2.BoTU.48 = VAT.6165 = KBo.III.4

Reverse

Column 3

(1) (...) who (were) with the king of the land Arzawa were gone beyond the sea. There was x prisoners among the chariots and the (soldiers made) prisoners. I sent them to Hattusas and they brought them away (...) There was x prisoners among the chariots and the (soldiers made) prisoners. I sent them to Hattusas and they brought them away. Then, I came back to the sea from afar, and I fought in the river Sēha that was between the prisoners (and I). Then Manapa-Datta (...) heard: "the king of the land Hatti is coming", and he was afraid. He did not come in front of me, but he sent his mother and elders before me. They came to me and the prisoners prostrated at my feet. I consequently gave way to the women who had prostrated at my feet. Then I did not go to the land of the river Sēha. They sent to me the Hittite prisoners who were in the land of the river Sēha. And the prisoners whom they sent to me were 4,000 prisoners. I sent them to Hattusas and they brought them away. I took for myself Manapa-Datta and the land of the river Sēha in servitude.

(23) Then I went to the land Mirā. I gave the land Mirā to Mashu-iluwa, I gave the land of the river Sēha to Manapa-Datta, I gave the land Hapalla to Targas-nalli. I submitted these countries at this place. I imposed troops to them and they started to regularly send troops to me. Then my lady the Sun-goddess of Arinna, my lord the awesome Tarhus, Mezzullas and all the gods went before me in the land Arzawa where I was wintering, and in two years I conquered the land Arzawa. I took in servitude those I had taken away to Hattusas and those in that place. I imposed troops on them and they started to regularly send troops to me. The land Arzawa that I had completely conquered, from which I, the Sun, had brought prisoners to the palace, it made a total of 66,000 prisoners. But the Hittite officers, soldiers and horsemen brought other prisoners, cattle and sheep whose account has not been indicated. After I had conquered the whole land Arzawa, I came back to Hattusas. I made this in two years in the land Arzawa where I had wintered.

(39) The next year, I went to Mount Asharpaya. The city Gasgas that had held Asharpaya had blocked the roads of the land Palā. Then I fought those Gasgas of Asharpaya. Then my lady the Sun-goddess of Arinna, my lord the awesome Tarhus, Mezzullas and all the gods went before me. I conquered Mount Asharpaya that the Gasgas had held, I killed them. I devastated Asharpaya. Then I came back. After I arrived at the city Sammaha, I entered the city Ziulila.

(47) While my father was in the land Mittanni, the lord of the city Arauwanna who kept on attacking the country Kissiya had harassed it a lot. Then I, the Sun, went to the country Arauwanna. I fought the country Arauwanna. Then my lady the Sun-goddess of Arinna, my lord the awesome Tarhus, Mezzullas and all the gods went before me. I conquered the whole country Arauwanna. From the land Arauwanna whose prisoners I brought back to the royal palace, there was 3,500 prisoners. But the Hittite officers, soldiers and horsemen brought other prisoners, cattle and sheep whose account has not been indicated. After I had conquered the land Arauwanna, I came back to Hattusas. I made this in one year.

(57) The next year, I went to the land Zihhariya. The Gasgas city which had occupied Mount Tarikarimu by force became damaging for Hattusas. They came and attacked Hattusas. They made a lot of damage. Then, I, my Sun, went. I attacked Mount Tarikarimu that the Gasgas occupied. Then my lady the Sun-goddess of Arinna, my lord the awesome Tarhus, Mezzullas and all the gods went before me. I defeated the Gasgas city of Mount Tarikarimu and I destroyed it. I devastated Mount Tarikarimu. I burnt down the whole land Zihhariya. Then, I came back to Hattusas. I made this in one year.

(67) The next year, I went to the land Tipiya. While my father was in the land Mittanni, Pihhuniyas, a citizen of the city Tipiya, went to war. He kept on attacking the upper land and he reached the city Zassisa. Then he plundered the upper land and he sent it downwards to the land Gasgas. He took possession of the whole land Istitina and he made it as his own pasture.

(73) But Pihhuniyas did not govern like those of the city Gasgas. In the city Gasgas, there is not one only authority. But this Pihhuniyas governed like a king. Then, I, the Sun, went, I sent him a messenger and I wrote him: "you have installed in the city Gasgas my subjects whom you have taken. Now, send they away." Pihhuniyas answered thus to me: "in no way will I give (them) back to you. If you come to fight me, in no way will I go into my own field to fight you. I will come to your country to meet you. I will go to fight you in your country." And after Pihhuniyas had sent me that, he did not give me back my subjects. Then, I went to fight him. I attacked his country. Then my lady the Sun-goddess of Arinna, my lord the awesome Tarhus, Mezzullas and all the gods went before me. I conquered the whole land Tipiya and I burnt it down. I seized Pihhuniyas and I brought him away to Hattusas. Then, I left the land Tipiya. I rebuilt the land Istitina that Pihhuniyas had taken. I made it again a land of the Hatti country.

(93) Then, as I was conquering the land Tipiya, I sent a messenger to Anniya, king of the city Azzi. I wrote to him: "while my father was in the land Mittanni, some of my subjects came to you..."