Eastern Syriac :ܒܵܬ݇ܪ
Western Syriac :ܒܳܬ݇ܪ
Root :ܒܬܪ
Eastern phonetic :' ba:r
Category :preposition
[Time]
English :after , later in time , next , subsequent , succeeding , behind , following , see below : in the wake of / at the end of ; ܐ݇ܙܵܠܵܐ ܒܵܬ݇ܪ : to go after / to come behind , to follow ; ܒܵܬܲܪ ܚܕܵܕܹܐ : one behind the other / behind each other , in series ; ܫܲܕܸܪ ܒܲܬ݇ܪ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܠܸܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܟܲܝܵܢܵܐ : to send an official letter to / to summons someone to stand before a judge ; ܬܵܦܹܩ ܒܲܬ݇ܪ ܦܪܵܫܬܵܐ : to meet after a separation / to meet again , to reconvene / to reunite ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܩܝܵܬܵܐ ܒܦܵܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ : after hitting a hard surface , following a contact on a hard plane , after an impact on a hard surface ; ܡܸܢ ܒܵܬ݇ܪ ܡܸܬܚܵܐ ܕ : following / after a certain time of , at the end of / in the wake of ; ܐܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ : to come after / to succeed , to ensue (?) / to result (?) / see ܡܲܘܠܸܕ / ܫܵܪܹܟ / ܗܲܨܸܠ ; intensified form : ܒܵܬ݇ܪܵܗܿ ܒܵܬ݇ܪ / ܒܵܬ݇ܪܵܐ ܒܵܬ݇ܪܵܐ : always after , always behind ; with affixes ; NENA / Urmiah : ܒܵܬ݂ܪܹܗ / ܒܵܬ݇ܪܘܼܗܝ : behind him ; Rhétoré ; ܗܵܕܲܟ݂ ܝܼܠܵܗܿ ܡܵܡܝܼ ܦܘܼܪܬܘܿ ܘܐܲܚܢܝܼ ܠܙܝ̈ܡܹܐ݇ܝܘܸܝܚ ܕܪܵܚܫܹܝܚ ܒܲܬ݂ܪܹܗ : that is the way it is Mami Purto, and as for us, we must follow the world , that is how it is Mami Purto, and we are to follow suit ; Tiari : ܒܵܬ݂ܪܵܗܿ ܕ : after ; Urmiah : ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܐ / ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܟ݂ / Al Qosh : ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܵܟ݂ / ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܸܟ݂ : afterwards , after that , subsequently , thereafter , later / then , next ; Al Qosh : ܐܸܬ݂ܝܵܐ ܒܵܬ݂ܲܪ : fallen behind ; Ashita : ܒܵܬ݇ܪܕܹܐ ܕܝܵܘܡܵܐ : the next day / the morrow ; Al Qosh : conjunction : ܒܵܬ݂ܲܪ ܡܵܐ ܕ : after that ;
French :après / suite à , ensuite , plus tard , par la suite , puis , suivant , derrière , au terme de voir ci-dessous / à l'issue de ; ܐ݇ܙܵܠܵܐ ܒܵܬ݇ܪ : aller / venir derrière , suivre ; ܒܵܬܲܪ ܚܕܵܕܹܐ : l'un derrière l'autre , à la queue leu-leu ; ܫܲܕܸܪ ܒܲܬ݇ܪ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܠܸܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܟܲܝܵܢܵܐ : envoyer une lettre officielle à / citer quelqu'un à comparaître devant un juge ; ܬܵܦܹܩ ܒܲܬ݇ܪ ܦܪܵܫܬܵܐ : se retrouver après une séparation / se réunir à nouveau ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܩܝܵܬܵܐ ܒܦܵܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ : suite à une collision avec une surface dure , après avoir touché / heurté une surface dure , suite à un heurt avec une surface dure ; ܡܸܢ ܒܵܬ݇ܪ ܡܸܬܚܵܐ ܕ : au terme de / suite à une période de ; ܐܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ : venir après / suivre / s'ensuivre , découler (?) / résulter (?) / voir ܡܲܘܠܸܕ / ܫܵܪܹܟ / ܗܲܨܸܠ ; forme intensifiée : ܒܵܬ݇ܪܵܗܿ ܒܵܬ݇ܪ / ܒܵܬ݇ܪܵܐ ܒܵܬ݇ܪܵܐ : toujours après , toujours derrière ; avec suffixes ; NENA / Ourmia : ܒܵܬ݂ܪܹܗ / ܒܵܬ݇ܪܘܼܗܝ : derrière lui ; Rhétoré ; ܗܵܕܲܟ݂ ܝܼܠܵܗܿ ܡܵܡܝܼ ܦܘܼܪܬܘܿ ܘܐܲܚܢܝܼ ܠܙܝ̈ܡܹܐ݇ܝܘܸܝܚ ܕܪܵܚܫܹܝܚ ܒܲܬ݂ܪܹܗ : il en est ainsi Mami Pourto, et nous, nous devons suivre / imiter le monde ; Tiari : ܒܵܬ݂ܪܵܗܿ ܕ : après ; Ourmia : ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܐ / ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܟ݂ / Al Qosh : ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܵܟ݂ / ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܸܟ݂ : ensuite , par la suite , ultérieurement , après / plus tard , après cela , par la suite ; Al Qosh : ܐܸܬ݂ܝܵܐ ܒܵܬ݂ܲܪ : ayant pris du retard ; Ashita : ܒܵܬ݇ܪܕܹܐ ܕܝܵܘܡܵܐ : le lendemain , le jour suivant ; Al Qosh : conjonction : ܒܵܬ݂ܲܪ ܡܵܐ ܕ : après que ;
Dialect :Eastern Syriac, Other

Cf. ܒܬܪ, ܕܵܪܹܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ, ܒܵܬ݂ܲܪ, ܡܸܢ ܒܵܬܲܪ ܡܸܬܚܵܐ ܕ, ܠܒܵܬܪܹܗ ܕܝܵܘܡܵܐ, ܒܲܬ݇ܪ, ܒܵܬ݂ܲܪ, ܒܸܬܸܪ, ܒܸܬܸܪ ܡ, ܒܸܬ݂ܪܹܗ ܕ, ܠܒܵܬܪܵܐ, ܒܲܬ݇ܪ ܟܵܘܸܬܪܵܐ, ܡܸܢ ܒܵܬܲܪ, ܒܵܬܪܹܗ, ܐܵܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ, ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ, ܣܵܐܹܡ ܒܵܬ݇ܪ

Variants : ܒܸܬ݂ܪܹܗ ܕ, ܡܒܵܪ, ܡܒܵܬ݇ܪ

See also : ܒܵܪܵܐ, ܒܵܪ, ܒܸܣܬܪܵܐ

Ourmiah, Qotchanès, Salamas, Gawar ; Akkadian bātar : thereafter, moreover ; see ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ

Ourmiah, Qotchanès, Salamas, Gawar ; akkadien bātar : de plus, en plus ; voir ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ

Source : Oraham, Maclean, Tobia Gewargis, Bailis Shamun