Eastern Syriac : | ܡܲܐܟܸܠ |
Western Syriac : | ܡܰܐܟܶܠ |
Root : | ܐܟܠ |
Eastern phonetic : | ' ma kil |
Category : | noun |
English : | 1) transitive ; see also ܙܵܐܹܢ / ܡܲܛܥܸܡ / ܪܵܙܹܩ / ܬܲܪܣܹܐ / ܡܲܟܸܠ : to subsist / to provide with supplies , to maintain / to sustain , to nurture , to keep a lover ... , to maintain the upkeep of an army ... , to foster children ... (?) ; 2) see ܡܲܐܟܹܠ : to procure a meal / to treat a meal , to invite to a meal / to offer a meal ; ܡܵܐܟܹܠ ܘܡܲܫܬܹܐ ܥܲܠ ܚܸܫܒܘܼܢܹܗ : to procure meal and drink at one's own expense , to pay for a meal and drink , to treat to a meal and drink ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܙܵܐܹܢ / ܡܲܛܥܸܡ / ܪܵܙܹܩ / ܬܲܪܣܹܐ / ܡܲܟܸܠ : subvenir aux besoins de / pourvoir aux besoins de , permettre de subsister / assurer la subsistance de , permettre de vivre / faire vivre , avitailler / ravitailler / alimenter , entretenir une armée ... ; 2) voir ܡܲܐܟܹܠ : procurer à manger / faire manger / offrir un repas / régaler ; ܡܵܐܟܹܠ ܘܡܲܫܬܹܐ ܥܲܠ ܚܸܫܒܘܼܢܹܗ : régaler , offrir à manger et à boire à ses frais / régaler / payer la note du repas et de la boisson / inviter à boire et manger à ses frais ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܐܟܠ, ܡܲܐܟ݂ܘܼܠܹܐ, ܡܲܐܟܹܠ
See also : ܙܵܐܹܢ, ܙܝܵܢܵܐ, ܪܵܙܹܩ, ܪܙܵܩܵܐ, ܬܲܪܣܹܐ, ܬܲܪܣܘܼܝܹܐ, ܡܲܐܟܸܠ, ܡܲܐܟ݂ܘܼܠܹܐ, ܡܲܟܸܠ, ܡܲܟ݂ܘܼܠܹܐ, ܡܲܛܥܸܡ, ܡܲܛܥܘܼܡܹܐ
Source : Bailis Shamun