Eastern Syriac : | ܡܛܸܠ |
Western Syriac : | ܡܛܶܠ |
Root : | ܡܛܠ |
Eastern phonetic : | m ' ṭil |
Category : | preposition |
English : | see also ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ / ܡܛܸܠ / ܡܸܛܘܿܠ / ܒܥܸܠܲܬ / ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ / ܒܘܼܕ ܚܵܛܹܪ / ܒܘܼܬ ܚܵܬܹܪ ; to prove generous / good / bad ... ; toward someone ... : toward / towards , opinion ... ; towards life, slavery ... : towards / in relation to / regarding / concerning ; |
French : | voir aussi ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ / ܡܸܛܘܿܠ / ܒܥܸܠܲܬ / ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ / ܒܘܼܕ ܚܵܛܹܪ / ܒܘܼܬ ܚܵܬܹܪ ; se montrer généreux / bon / méchant ... ; envers quelqu'un ... : envers / vis-à-vis de , opinion ... ; envers la vie, l'esclavage ... : vis-à-vis de / en ce qui concerne / envers ; |
Dialect : |
Cf. ܡܛܠ, ܡܸܛܠ ܐܸܣܟܹܝܡܵܐ, ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ, ܡܸܛܠ ܟܸܢ, ܡܸܛܠ, ܡܸܛܘܿܠ, ܡܸܛܠ
See also : ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈, ܡܛܸܠ, ܒܥܸܠܲܬ, ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ, ܒܘܼܕ ܚܵܛܹܪ, ܒܘܼܬ ܚܵܬܹܪ
Source : Bailis Shamun