Eastern Syriac :ܦܨܵܚܵܐ
Western Syriac :ܦܨܳܚܳܐ
Root :ܦܨܚ
Eastern phonetic :' pṣa: ḥa:
Category :noun, verb
[Moral life → Feelings]
English :1) intransitive verb : to rejoice , to pleasure / to be delighted , to feel joy , to experience gladness in a high degree , to have a pleasurable satisfaction , to be glad / gay / merry ; Rhétoré ; ܦܨܝܼܚ ܠܝܼ ܒܐܵܝܵܐ ܕܐ݇ܡܝܼܪܘܿܟ݂ : I am glad for what you said ; Rhétoré ; ܦܗܝܼܡ ܠܝܼ ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܸܒܓܵܘܹܗ ܘܲܦܨܝܼܚ ܠܝܼ ܟܲܒܝܪܵܐ ܕܸܗܘܵܘܬܘܼܢ ܟܠܵܘܟ݂ܘܼ ܨܵܓ݂ ܘܣܲܠܝܼܡ : I understood everything that is in it and rejoiced that you are all safe and sound ; 2) intransitive ; see also ܕܵܐܹܨ / ܪܵܘܹܙ / ܚܵܘܹܚ / ܦܵܨܹܚ / ܚܵܕܹܐ : to rejoice / to feel joy or great delight , to be in rapture / overjoyed , to be elated / enthusiastic ; 3) Bailis Shamun ; noun ; see also ܕܵܘܨܵܐ / ܡܲܪܘܙܵܢܘܼܬܵܐ / ܚܘܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܚܲܓܵܐ / ܦܨܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܣܵܡܵܐ / ܚܵܕܝܘܼܬܵܐ / ܚܲܕܘܼܬܵܐ ; the action of one who rejoices : 1) rejoicing / elation , mirth , merriment , gaiety / gayety , jollification / jollity , enjoying / taking pleasure doing something ; 4) see also ܪܘܵܙܵܐ / ܒܘܼܣܵܡܵܐ : an instance, an occasion or an expression of joy : a rejoicing / an occasion to rejoice , a festivity , merry-making / reveling / revelling / revelry , a whoopee , see below : a spree , a carouse / carousing / a carousal ; ܦܨܵܚܵܐ ܡܩܲܗܠܵܢܵܐ : a crowded party / a revelling shared by many / a spree ; 5) joy / mirth / delight , elation / felicity , the joys / happiness (?) ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : may all those who have perished inherit rest and enjoy the pleasures and joys of the other life instead of their torments in this world ! , may all those who have died take over / inherit rest and possess the delights and joys of the other life in lieu of / exchange for their suffering in this life / on earth / here below ;
French :1) verbe intransitif : se réjouir , éprouver de la joie , éprouver du plaisir , ressentir de la joie , être euphorique , être enchanté / ravi / satisfait au plus haut point / très content / gai / joyeux , exulter (de joie) , se délecter dans la joie / gaîté , se féliciter / être heureux , gaudir / se gaudir , se délecter / trouver son plaisir ; Rhétoré ; ܦܨܝܼܚ ܠܝܼ ܒܐܵܝܵܐ ܕܐ݇ܡܝܼܪܘܿܟ݂ : je me réjouis de ce que tu as dit ; Rhétoré ; ܦܗܝܼܡ ܠܝܼ ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܸܒܓܵܘܹܗ ܘܲܦܨܝܼܚ ܠܝܼ ܟܲܒܝܪܵܐ ܕܸܗܘܵܘܬܘܼܢ ܟܠܵܘܟ݂ܘܼ ܨܵܓ݂ ܘܣܲܠܝܼܡ : j'ai compris tout ce qui est dedans et me suis réjoui beaucoup de ce que vous êtes tous sains et saufs ; 2) intransitif ; voir aussi ܕܵܐܹܨ / ܪܵܘܹܙ / ܚܵܘܹܚ / ܦܵܨܹܚ / ܚܵܕܹܐ : être ravi / enchanté , ressentir une joie énorme , être comblée de joie / au comble de la joie ; 3) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܕܵܘܨܵܐ / ܡܲܪܘܙܵܢܘܼܬܵܐ / ܚܘܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܚܲܓܵܐ / ܦܨܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܣܵܡܵܐ / ܚܵܕܝܘܼܬܵܐ / ܚܲܕܘܼܬܵܐ ; action de se réjouir : l'action d'exprimer sa joie / se réjouir , la liesse / la joie débordante , l'euphorie , la gaîté / la gaieté , l'exultation / le triomphe , l'action de prendre plaisir à faire quelque chose ; 4) voir aussi ܪܘܵܙܵܐ / ܒܘܼܣܵܡܵܐ ; occasion de se réjouir, expression de joie : l'occasion de se réjouir / une réjouissance / une fête , une festivité / des réjouissances , une agape / des agapes , voir ci-dessous : une bamboche / une ribote / une bringue / une nouba / une bamboula / une noce sens figuré ; ܦܨܵܚܵܐ ܡܩܲܗܠܵܢܵܐ : une festivité partagée par beaucoup / une fête nombreuse / une réjouissance collective / une nouba / une bringue ; 5) la joie / les joies , la félicité , le bonheur (?) ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : que tous ceux qui ont péri puissent hériter le repos et posséder les plaisirs et les joies de l'autre vie en place de leurs tourments d'ici bas ! ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh
Hebrew :peṣaḥ «Easter» «la Pâques»

Cf. ܦܨܚ, ܦܸܨܚܵܐ, ܦܨܝܼܚܵܐ, ܦܨܝܼܚܘܼܬܵܐ, ܡܲܦܨܘܿܚܹܐ, ܦܵܨܹܚ

See also : ܓܹܐܵܐ, ܕܘܵܨܵܐ, ܗܵܙܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܗܵܣ ܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܚܕܵܐ, ܡܲܒܣܘܼܡܹܐ, ܪܵܘܹܙ, ܪܘܵܙܵܐ, ܚܵܘܹܚ, ܚܘܵܚܵܐ, ܚܵܕܹܐ, ܚܕܵܝܵܐ, ܕܵܐܹܨ, ܕܝܵܨܵܐ, ܒܘܼܣܵܡܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun