Eastern Syriac :ܒܹܝܠ
Western Syriac :ܒܶܝܠ
Eastern phonetic :' bi:l
Category :preposition
English :1) see also ܒܹܝܬ ܠ : between , among / amongst , in between , in the middle of , located in between , mid-way , half-way ; ܡܲܕܒܲܩܬܵܐ ܡܸܢܝܵܢܵܝܬܵܐ ܒܹܝܠ ܬܪܹܝ ܝܲܢ ܙܵܘܕܵܐ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ : the numerical relationship between two things or more ; ܡܸܨܥܵܢܵܐ ܒܹܝܠ ܐܘܼܪ̈ܙܵܐ ܘܢܸܩܒܹܐ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܙܵܢܝܘܼܬܵܐ : a mediator between men and women in view of prostitution / a pimp / a procurer ; ܣܘܼܙܓܵܪܵܐ ܪܘܼܫܡܵܝܵܐ ܒܹܝܠ ܐܲܬܪ̈ܵܘܵܬܹܐ : an official agreement signed between countries , a protocol signed between states ; ܐܲܣܘܼܪܵܐ ܕܚܘܼܒܵܐ ܒܹܝܠ ܕܸܟ݂ܪܵܐ ܘܢܸܩܒ݂ܵܐ : an emotional bond / a love relationship between a man and a woman , a romance ; 2) including ; 3) notwithstanding , in spite of ; with affixes : ܒܹܝܠܹܗ / Al Qosh : ܒܲܝܢܵܬܹܗ / ܒܲܝܢܹܗ ... ; ܒܹܝܠܵܐ ܒܹܝܠ : always between ; ܒܹܝܠ ܟܠ : in general , including all , in spite of all ; ܒܹܝܠܝܼ ܠܓܵܢܝܼ / ܒܲܝܢܝܼ ܠܓܵܢܝܼ : by myself , alone ; ܒܹܝܠܲܢ ܘܐܸܠܵܘܟܘܿܢ / ܒܹܝܠܲܢ ܘܒܹܝܠܵܘܟܘܿܢ : between us and you ; ܒܹܝܠ ܝܼܫܘܿܥ ܘܫܸܡܥܘܿܢ : between Joshua and Simon ; Al Qosh : ܒܲܝܢܝܼ ܐܸܠܝܼ ܘܐܸܠܘܼܟ : between me and thee / you ;
French :1) voir aussi ܒܹܝܬ ܠ : entre , parmi , au sein de , au milieu de , à mi-chemin ; ܡܲܕܒܲܩܬܵܐ ܡܸܢܝܵܢܵܝܬܵܐ ܒܹܝܠ ܬܪܹܝ ܝܲܢ ܙܵܘܕܵܐ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ : la relation numérique entre deux choses ou plus ; ܡܸܨܥܵܢܵܐ ܒܹܝܠ ܐܘܼܪ̈ܙܵܐ ܘܢܸܩܒܹܐ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܙܵܢܝܘܼܬܵܐ : un intermédiaire entre hommes et femmes à fins de prostitution / un entremetteur / un proxénète ; ܣܘܼܙܓܵܪܵܐ ܪܘܼܫܡܵܝܵܐ ܒܹܝܠ ܐܲܬܪ̈ܵܘܵܬܹܐ : un accord officiel signé entre états ; ܐܲܣܘܼܪܵܐ ܕܚܘܼܒܵܐ ܒܹܝܠ ܕܸܟ݂ܪܵܐ ܘܢܸܩܒ݂ܵܐ : un lien affectif / une relation amoureuse entre un homme et une femme , l'amour entre un homme et une femme ; 2) y compris / dont / notamment / sans oublier / en incluant / inclus ; 3) nonobstant , en dépit de , exception faite de ; avec suffixes : ܒܹܝܠܹܗ / Al Qosh : ܒܲܝܢܵܬܹܗ / ܒܲܝܢܹܗ ... ; ܒܹܝܠܵܐ ܒܹܝܠ : toujours entre ; ܒܹܝܠ ܟܠ : en général , généralement , en règle générale , en comptant tout , en prenant tout en compte , tout compris , en dépit de tout , malgré tout ; ܒܹܝܠܝܼ ܠܓܵܢܝܼ / ܒܲܝܢܝܼ ܠܓܵܢܝܼ : par moi-même , tout seul ; ܒܹܝܠܲܢ ܘܐܸܠܵܘܟܘܿܢ / ܒܹܝܠܲܢ ܘܒܹܝܠܵܘܟܘܿܢ : entre vous et nous , de vous à nous ; ܒܹܝܠ ܝܼܫܘܿܥ ܘܫܸܡܥܘܿܢ : entre Joshua et Simon ; Al Qosh : ܒܲܝܢܝܼ ܐܸܠܝܼ ܘܐܸܠܘܼܟ : entre toi et moi , de toi à moi , entre quatre-z-yeux (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܒܝܼܠ, ܒܲܝ, ܒܹܝܼܬ݂, ܒܲܝܢܵܬ, ܒܝܼܢ, ܒܲܝܢ, ܒܲܝܢܝܼ, ܒܝܼܢܝܼ, ܒܲܝܢܲܝ

Variants : ܒܲܝ, ܒܝܼܠ, ܒܲܝܢܝܼ, ܒܝܼܢܝܼ, ܒܲܝܢܵܬ݂, ܒܹܝܼܬ݂

See also : ܒܝܼܠ, ܒܦܲܠܓܹܐ, ܒܡܸܨܥܵܝܘܼܬܵܐ

contracted from : ܒܹܝܬ ܠ / ܒܹܝܬ݂ ܠ, distinguish from ܒܹܝܠ : Bel (deity)

contraction de : ܒܹܝܬ ܠ / ܒܹܝܬ݂ ܠ, ne pas confondre avec ܒܹܝܠ : Bel (divinité)

Source : Oraham, Bailis Shamun