Eastern Syriac :ܩܘܼܛܢܵܐ
Western Syriac :ܩܽܘܛܢܳܐ
Root :ܩܛܢ
Eastern phonetic :' qu:ṭ na:
Category :noun
[Human being]
English :1) the contents of a bundle ; 2) see also ܟܵܫܝܼܬܵܐ / ܥܪܵܡܬܵܐ / ܓܕܝܼܫܵܐ / ܩܘܼܚܵܐ ; hay, potatoes, shoes ... : a mound , a small rounded mass , a pile / a heap , a pyramid figurative sense ; of shoes ... ; ܩܘܼܛܢܵܐ ܕܟܹ̈ܦܹܐ : a heap of stones / a pile of stones ; 3) Bailis Shamun ; see also ܥܪܲܡܬܵܐ / ܓܕܝܼܫܵܐ / ܟܵܫܝܼܬܵܐ : people, wild animals, wolves ...? : a pack , a large number , a large bunch , a large group , things ... : a heap / a pack / a pile , a heap / a large amount / a large number ; 3) Oraham : ܩܘܿܛܢܵܐ : the mass of people , the bulk of people , the populace , the throng , the common people , the multitude , the mob , the rabble , the masses , congregation / the flock / the laity , the riffraff (?) ; 4) Bailis Shamun : a people , a nation ;
French :1) un baluchon / le contenu d'un baluchon , le contenu d'un paquet ; 2) voir aussi ܟܵܫܝܼܬܵܐ / ܥܪܵܡܬܵܐ / ܓܕܝܼܫܵܐ / ܩܘܼܚܵܐ ; paille, foin, pommes de terre, chaussures, courrier... : un monticule , un monceau / un amas / un amoncellement , une pile / un empilement / un tas , une masse ronde , une pyramide sens figuré ; de chaussures ... ; ܩܘܼܛܢܵܐ ܕܟܹ̈ܦܹܐ : un tas de pierres , un amas de pierres / un amoncellement de cailloux ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܪܲܡܬܵܐ / ܓܕܝܼܫܵܐ / ܟܵܫܝܼܬܵܐ : gens, animaux, loups ...? : une meute , une bande , un groupe / un tas , objets .... : un tas / une pile , un amas / un empilement , un tas / un grand nombre / une foule / une foultitude , un tas / un monceau / un amas / un amoncellement ; 4) Oraham : ܩܘܿܛܢܵܐ : la populace , le peuple / les gens du peuple / les roturiers / la roture , la masse des gens / les masses / la foule , la population , la racaille (?) , les laïcs / la congrégation / les ouailles ; 5) Bailis Shamun : les gens , un peuple , une nation ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܛܢ, ܩܘܼܛܢܵܐ

See also : ܕܝܼܡܵܣ, ܕܸܡܣܵܐ, ܥܲܡܵܐ, ܥܵܠܡܵܐ, ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ, ܚܸܙܡܵܐ, ܚܸܙܡܵܢܹ̈ܐ, ܥܲܡܵܐ, ܥܲܡܡܹ̈ܐ, ܩܵܘܡܵܐ, ܝܲܨܝܼܨܵܐ, ܐܘܼܡܬ݂ܵܐ, ܥܪܲܡܬܵܐ, ܓܕܝܼܫܵܐ, ܟܵܫܝܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun