Eastern Syriac :ܩܪܵܡܵܐ
Western Syriac :ܩܪܳܡܳܐ
Root :ܩܪܡ
Eastern phonetic :' qra: ma:
Category :verb
[Army → War]
English :1) Classical and Eastern Syriac ; verbal noun of ܩܵܪܸܡ ; see also ܚܸܠܒܵܐ / ܦܲܪܕܵܐ / ܡܲܩܪܡܵܐ : a layer / a plate / plaque , a thin skin or membranous covering / a pellicle , a lamina (?) , a covering of metal, wood, skin ... , a case / a protection , a caul / a membrane , Hoshea : 13, 8 , a coat of protection ; paint .. (?) , a coating (?) / a covering , a wrapping , an overlay , an inlay , Numbers : 16, 38 : a metal covering , a carpet of heather or straw for sleeping on, of leaves, moss, flowers, snow ... (?) ; ܩܪܵܡܐ ܕܐܸܕܢܵܐ : the ear-drum , the tympanic membrane ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܠܸܒܵܐ : the heart-membrane / pericardium ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܓܘܵܝܵܐ : peritonaeum ; ܩܪܵܡ ܕܲܦܹ̈ܐ : panelling ; ܩܪܵܡ ܣܲܪܓܵܐ : a saddle-cloth ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܒܹܣܵܕܝܵܐ : a pillow-case ; ܩܪܵܡܵܐ ܪܲܩܝܼܩܵܐ ܕܪܹܝܪ̈ܐ ܕܡܲܣܦܣ ܟܹܟܹ̈ܐ : a film of saliva decaying teeth / dental plaque ; ܩܪܵܡܵܐܪܲܩܝܼܩܵܐ : a thin coat / a film ; 2) see also ܥܲܪܩܵܐ / ܥܪܲܩܬܵܐ / ܛܵܒܵܩܵܐ : a stratum / a layer , a sheetlike mass of sediments between beds of other kind , a plate tectonic ... / a tectonic plate , a region of the ground, sea, the atmosphere ... , one of a series of layers population ordered system, thought ... ; 3) a bed-spread ; 4) Oraham ; Ourmia : verbe intransitif : intransitive verb : to win , to be victorious , to triumph , to prevail , to gain / to have overcome , to be top-dog ; 5) see also ܫܲܥܒܸܕ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܟܵܕܹܢ / ܡܲܫܦܸܠ / ܥܵܨܹܐ / ܟܵܒܹܫ / ܩܵܪܹܡ / ܙܲܒܛܸܢ : to reduce / to force to capitulate , to take by storm / to storm a city ... , to crush by the force of arms ; 6) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܛܵܠܹܐ / ܛܠܵܝܵܐ / ܩܵܪܹܡ : to plate / to cover with a thin layer of gold, silver ... , to gild / to coat with a metal / to gold-plate , to clad (?) / to armour (?) ; ܩܪܵܡܵܐ ܒܕܲܗܒ݂ܵܐ : to gold-plate , to gild , to cover with a layer of gold ; 7) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܠܲܦܸܦ / ܥܵܙܹܪ / ܩܵܪܹܡ / ܩܵܡܹܛ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܟܲܪܸܟ݂ / ܚܲܪܕܹܐ / ܩܲܪܛܹܐ ; newspaper, cigarette, dough ... : to roll / to shape into a roll or ball , to wrap round on itself , to put a wrapping around , to enfold , to envelop / to enclose completely with or as with a covering ; 8) transitive ; see also ܩܵܪܹܡ / ܡܵܙܹܓ݂ / ܚܵܠܹܛ / ܚܵܒܹܛ ; with sugar ; cake, almonds... : to sugar , to coat with sugar / to sugar-coat ; ܩܵܪܹܡ ܒܫܲܟܪܵܐ : to coat with sugar / to sugar ; 9) figurative sense ; with riches, kisses, love, happiness ...; see also ܩܵܪܹܡ / ܟܲܣܹܐ / ܡܲܟܸܣ : to cover with gold ... / to smother , to shower someone with gold ... / to lavish abundantly with riches ... ; 10) transitive ; see also ܩܵܪܹܡ / ܚܲܦܹܐ / ܣܵܬܹܪ / ܟܲܣܹܐ : with salt, heather, litter ...on a dish / on the ground ... : to strew , to cover by scattering something / to carpet with leaves ... ; 11) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܟܵܫܹܪ / ܢܵܨܹܚ / ܨܵܠܹܚ / ܙܵܟܹܐ / ܩܵܪܹܡ / ܡܲܢܬܹܐ : to score , to succeed / to win , to get a point , to pass school exam ... (?) , slang ; dating... : to score (?) / to have sex (?) ;
French :1) syriaque classique et oriental ; nominalisation de ܩܵܪܸܡ ; voir aussi ܚܸܠܒܵܐ / ܦܲܪܕܵܐ / ܡܲܩܪܡܵܐ : une couche / une plaque de métal, de bois, de peau ... , une pellicule / une fine couverture membraneuse , un étui / un protège- / une taie , une enrobage , une membrane , une enveloppe Osée : 13, 8 / une crépine , une gaine de protection (?) / une pellicule de protection ; peinture .. (?) , une incrustation / un damasquinage (?) / une marqueterie (?) , Nombres : 16, 38 : une plaque / lame de protection / une protection en métal , une jonchée de fougères, paille sur le sol pour y faire dormir des gens (Moyen-Âge) (?) / un tapis de feuilles / de fleurs, de mousse, de neige ... (?) ; ܩܪܵܡܐ ܕܐܸܕܢܵܐ : le tympan , la membrane de l'oreille ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܠܸܒܵܐ : la membrane du cœur / le péricarde ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܓܘܵܝܵܐ : le péritoine ; ܩܪܵܡ ܕܲܦܹ̈ܐ : le lambris , les panneaux / les boiseries ; ܩܪܵܡ ܣܲܪܓܵܐ : un tapis de selle ; ܩܪܵܡܵܐ ܕܒܹܣܵܕܝܵܐ : une taie d'oreiller ; ܩܪܵܡܵܐ ܪܲܩܝܼܩܵܐ ܕܪܹܝܪ̈ܐ ܕܡܲܣܦܣ ܟܹܟܹ̈ܐ : une fine couche de salive qui attaque les dents / la plaque dentaire ; ܩܪܵܡܵܐ ܪܲܩܝܼܩܵܐ : une fine couche / une pellicule ; 2) voir aussi ܥܲܪܩܵܐ / ܥܪܲܩܬܵܐ / ܛܵܒܵܩܵܐ ; sol, ciel, mer, société, pensée ... : une strate / une couche , une plaque tectonique ... , une épaisseur de charbon dans un filtre ... (?) ; 3) un couvre-lit , un dessus de lit ; 4) Oraham ; Ourmia : verbe intransitif : gagner , triompher , avoir le dessus , l'emporter , être vainqueur , remporter la victoire , prévaloir , être le meilleur , en venir à bout / venir à bout de ; 5) voir aussi ܫܲܥܒܸܕ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܟܵܕܹܢ / ܡܲܫܦܸܠ / ܥܵܨܹܐ / ܟܵܒܹܫ / ܩܵܪܹܡ / ܙܲܒܛܸܢ : réduire à merci , forcer à capituler / s'emparer de / enlever une ville ... / conquérir ; 6) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܛܵܠܹܐ / ܛܠܵܝܵܐ / ܩܵܪܹܡ : plaquer / recouvrir d'une mince couche de métal or, argent ... , dorer , argenter , nickeler , blinder (?) ; ܩܪܵܡܵܐ ܒܕܲܗܒ݂ܵܐ : dorer , plaquer or / recouvrir d'une fine couche d'or ; 7) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܠܲܦܸܦ / ܥܵܙܹܪ / ܩܵܪܹܡ / ܩܵܡܹܛ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܟܲܪܸܟ݂ / ܚܲܪܕܹܐ / ܩܲܪܛܹܐ ; journal, cigarette, pâte ... : rouler / enrouler , mettre sous forme de boule ou de cylindre , enrober / recouvrir d'une protection ... , emballer / enrouler d'un emballage , envelopper / mettre une enveloppe autour de , entourer d'une protection ... ; 8) transitif ; voir aussi ܩܵܪܹܡ / ܡܵܙܹܓ݂ / ܚܵܠܹܛ / ܚܵܒܹܛ ; avec du sucre ; gâteau... : sucrer / recouvrir de sucre / lisser amandes / dragées ... , enrober de sucre ... ; ܩܵܪܹܡ ܒܫܲܟܪܵܐ : enrober de sucre , lisser des amandes ; 9) sens figuré ; de richesses, de baisers, d'amour, de bonheur ... ; voir aussi ܩܵܪܹܡ / ܟܲܣܹܐ / ܡܲܟܸܣ : couvrir d'or, de baisers ... / combler , faire pleuvoir des bienfaits ... sur quelqu'un , manger de caresses ... / dévorer de baisers ... ; 10) transitif ; voir aussi ܩܵܪܹܡ / ܚܲܦܹܐ / ܣܵܬܹܪ / ܟܲܣܹܐ : de sel, de branchages, d'ordures ...sur un mets / sur le sol ... : répandre pour recouvrir , éparpiller partout sur / joncher / parsemer , saupoudrer / recouvrir en dispersant quelque chose ... par dessus , tapisser de feuilles ... ; 11) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܟܵܫܹܪ / ܢܵܨܹܚ / ܨܵܠܹܚ / ܙܵܟܹܐ / ܩܵܪܹܡ / ܡܲܢܬܹܐ : gagner / l'emporter , marquer des points / obtenir un bon score , passer haut la main , remporter une victoire / remporter un succès , avoir du succès / réussir , examen scolaire ... : avoir une bonne note / s'en sortir haut la main , familier ; relations hommes-femmes ... : avoir une touche (?) / conclure (?) / tomber une fille (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܪܡ, ܩܪܵܡܬܵܐ, ܩܲܪܡܵܢܵܐ, ܩܵܪܹܡ, ܩܪܲܡ ܒܣܹܐܡܵܐ

See also : ܩܢܵܐ, ܥܫܵܢܵܐ, ܥܫܢ, ܙܲܪܒܘܼܢܹܐ ܥܲܠ, ܙܟܵܐ, ܡܚܵܐ ܬ݇ܚܘܼܬܒܸܪܟܵܐ, ܚܸܠܒܵܐ, ܦܵܬܵܐ, ܛܲܠܸܠ, ܛܲܠܘܼܠܹܐ, ܪܵܩܹܦ, ܪܩܵܦܵܐ, ܟܲܣܹܐ, ܟܲܣܘܼܝܹܐ, ܩܲܪܸܫ, ܩܲܪܘܼܫܹܐ

also spelled ܩܲܪܡܵܐ / ܩܸܪܡܵܐ

s'écrit aussi ܩܲܪܡܵܐ / ܩܸܪܡܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other