Eastern Syriac : | ܓܵܫܹܦ |
Western Syriac : | ܓܳܫܶܦ |
Root : | ܓܫܦ |
Eastern phonetic : | ' ga: šip |
Category : | verb |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) Yoab Benjamin : to wrong ; 2) to dupe ; 3) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܵܫܹܫ / ܓܵܫܹܫ / ܩܵܪܹܒ݂ / ܩܵܐܹܬ / ܕܵܩܹܪ ; silk ... : to touch , to enter into contact with / to put one's hands on , to feel with the hands ... / to feel up someone (?) / to touch up (?) , to touch lightly (?) / to brush against an object ... (?) / to graze (?) / to skim (?) , to grope / to find one's way by groping , to touch / to brush (?) , to be tangent to mathematics , to handle , to finger , to fondle / to caress / to cuddle / to toy / to play with / to flirt with , to masturbate (?) ; 4) intransitive ; see also ܫܵܥܹܥ / ܟ̰ܵܥܹܐ : to smooth / to become smooth / to smoothen , things, conditions ... : to become easier (?) , sea ... : to become calm (?) / to smooth down (?) , rocks ... : to become smoothed away by the surge ... (?) ; |
French : | 1) Yoab Benjamin : faire du tort , nuire ; 2) tromper , gruger , duper ; 3) transitif ; voir aussi ܡܵܫܹܫ / ܓܵܫܹܫ / ܩܵܪܹܒ݂ / ܩܵܐܹܬ / ܕܵܩܹܪ ; de la soie ... : toucher , sentir par contact tactile / être en contact avec / mettre ses mains sur , tâter / effleurer (?) / frôler , chercher à tâtons , être tangent à mathématiques , armes, animal, agression sexuelle ? ... : manier , manipuler , tripoter / lutiner / peloter , caresser / câliner , masturber (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܥܹܥ / ܟ̰ܵܥܹܐ : se lisser , s'aplanir / devenir plan , se défroisser , se mettre à plat / s'aplatir , front : se dérider (?) / se détendre (?) , se polir / se raboter rochers ... , faux-pli, imperfections ... : disparaître (?) / s'effacer (?) / s'enlever (?) , choses ... : s'arranger (?) / se faciliter (?) / devenir plus facile (?) , mer ... : se calmer (?) / s'apaiser (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܓܫܦ, ܓܫܵܐ, ܓܲܫ, ܐܲܓܸܫ, ܡܲܓܸܫ, ܓܫܵܦܵܐ, ܓܹܫܦܵܐ, ܓܲܫܦܵܐ, ܓܲܫܦܵܐ, ܓܵܫܘܿܦܵܐ, ܓܵܫܘܿܦܬܵܐ, ܓܵܫܦܵܐ
See also : ܬܵܟܵܐ, ܚܲܙܕܘܼܓܹܐ, ܢܟ݂ܵܐ, ܥܫܵܡܵܐ, ܫܚܵܛܵܐ, ܟܐܵܒ݂ܵܐ, ܐܸܢܓ̰ܡܹܫ ܗ݇ܘܵܐ, ܥܘܠ, ܐܒܵܫܵܐ, ܐܗܵܪܵܐ, ܛܵܠܹܡ, ܠܲܙܠܸܙ, ܡܢܵܟܹܡ, ܥܵܫܹܡ, ܪܵܕܹܦ, ܡܲܫܝܸܡ, ܫܵܕܘܼܠܹܐ, ܡܲܚܠܘܼܛܹܐ, ܕܵܪܹܡ, ܥܒ݂ܲܕ ܦܘܼܪܣܵܐ, ܢܲܟܸܠ
to be distinguished from ܓܲܫܸܦ
ne pas confondre avec ܓܲܫܸܦ
Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun