Eastern Syriac :ܓ̰ܵܪܹܛ
Western Syriac :ܓ̰ܳܪܶܛ
Eastern phonetic :' dja: riṭ
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) to slip , = ܓ̰ܵܪܹܦ ; 2) metaphor : to commit a fault , to trespass , to cross the red line , to overstep the mark ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see ܫܵܪܹܥ / ܫܵܪܹܛ / ܙܵܚܹܦ : to slide , to move smoothly over a surface , to coast over snow or ice ; 4) intransitive ; see ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ ; proper sense : to stumble / to trip while walking or running ;
French :1) glisser , = ܓ̰ܵܪܹܦ ; 2) métaphore : fauter , faire une erreur , faire un faux-pas , pécher , faire une infraction , dépasser une limite , se laisser aller / passer les bornes , transgresser , outrepasser les limites , aller trop loin ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir ܫܵܪܹܥ / ܫܵܪܹܛ / ܙܵܚܹܦ : glisser , se mouvoir sans bruit / sans effort sur une surface , se laisser aller / transporter sur de la neige ou de la glace ; 4) intransitif ; voir ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ ; sens propre : trébucher / buter sur un obstacle / faire un faux-pas , buter sur quelque chose et tomber ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܓ̰ܪܵܛܵܐ, ܡܲܓ̰ܪܸܛ, ܡܲܓ̰ܪܘܼܛܹܐ

See also : ܓ̰ܵܪܹܦ, ܫܵܪܹܥ, ܫܪܵܥܵܐ, ܫܵܪܘܿܥܵܐ, ܙܵܚܹܦ, ܙܚܵܦܵܐ, ܫܵܪܘܿܥܘܼܬܵܐ, ܫܪܵܛܵܐ, ܥܲܪܩܸܠ, ܥܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܡܵܝܛܵܐ, ܡܝܵܛܵܐ, ܫܲܪܓܸܠ, ܫܲܪܓ݂ܘܼܠܹܐ, ܬܲܪܩܸܠ, ܬܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܫܵܪܥܵܐ, ܫܪܵܥܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun