Eastern Syriac :ܩܵܥܹܐ
Western Syriac :ܩܳܥܶܐ
Root :ܩܥܐ
Eastern phonetic : ' qa: é
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) intransitive ; see also ܙܵܥܹܩ / ܨܵܘܹܚ / ܝܲܒܸܒ݂ / ܓܵܥܹܐ / ܩܵܘܹܚ / ܵܩܘܸܚ : to shout / to utter a sudden loud cry , to cry out , to call ; 2) intransitive ; see also ܩܵܗܹܠ / ܓܵܡܹܐ / ܙܵܥܹܩ / ܪܵܥܹܡ / ܪܵܓܹܫ : to roar / to vociferate , to yell , to be boisterous or disorderly , to bawl / to clamour / to clamor / to squall / to shout / to holler , to make a hullabaloo / a rumpus / a commotion / a hubbub , to make a disturbance , to make noise / to be noisy ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܨܵܪܹܚ / ܙܵܥܹܩ / ܓܵܥܹܐ / ܣܲܪܣܸܪ : to shriek / to utter a sharp ans shrill sound , to screech / to cry out in a high-pitched voice , to scream / to squeal , to scream one's head off / to cry out loud complaints / to squall , to cry out raucously , to squawk (?) ; 4) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܪܵܥܹܡ / ܙܵܓܹܓ݂ ; voice, bugle, bell ... : to raise the pitch of one's voice / to yell , to sound / to make a sound , to resound , to ring (?) ; 5) transitive ; see also ܪܵܒܹܒ݂ / ܪܵܐܹܒ݂ / ܙܵܥܹܩ / ܓܵܥܹܐ / ܒܲܥܪܒܸܪ ; confidential news, hoaxes ... : to noise / to spread by rumour or report / to noise about , to cause to spread like wildfire ; 6) intransitive ; see also ܙܵܥܹܩ / ܨܵܪܹܚ / ܪܵܥܹܡ / ܣܲܪܣܸܪ : to screak / to screech / to squeal , to emit a high pitched cry , to burst out laughing (?) person ... , to screech engine, tyres, brakes ... (?) ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܙܵܥܹܩ / ܨܵܘܹܚ / ܝܲܒܸܒ݂ / ܓܵܥܹܐ / ܩܵܘܹܚ / ܵܩܘܸܚ : crier , hurler , gueuler / jacasser ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܩܵܗܹܠ / ܓܵܡܹܐ / ܙܵܥܹܩ / ܪܵܥܹܡ / ܪܵܓܹܫ / ܨܵܪܹܚ : vociférer / crier , clamer / hurler , brailler , beugler / mugir / faire du bruit avec la voix , faire un brouhaha , faire du tapage vocal , faire du raffut / faire du boucan / faire du chambard / faire un ramdam (?) , faire du bruit / être bruyant , créer un tumulte ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܨܵܪܹܚ / ܙܵܥܹܩ / ܓܵܥܹܐ / ܣܲܪܣܸܪ : pousser un cri déchirant , pousser des cris perçants / hurler de manière aigüe , pousser des cris d'orfraie , crier à tue-tête , criailler / brailler / pousser des cris rauques , râler (?) / crier son mécontentement (?) ; 4) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܡ / ܙܵܓܹܓ݂ ; voix, clairon, cloche ... : élever la voix / pousser une gueulante / appeler à grands cris , sonner , résonner / retentir , appeler / se faire entendre / donner de la voix ; 5) transitif ; voir aussi ܪܵܒܹܒ݂ / ܪܵܐܹܒ݂ / ܙܵܥܹܩ / ܓܵܥܹܐ / ܒܲܥܪܒܸܪ ; nouvelles confidentielles, bobards ... : ébruiter , crier sur les toits / claironner , divulguer / faire circuler au moyen de rumeurs , révéler au grand jour / éventer / dévoiler / mettre au jour , répandre / faire se répandre ; 6) intransitive ; see also ܙܵܥܹܩ / ܨܵܪܹܚ / ܪܵܥܹܡ / ܣܲܪܣܸܪ : brailler / pousser des hauts cris , hurler , pousser un cri de douleur / de joie , éclater de rire (?) , mécanisme, moteur, pneus, freins ... : faire un bruit effroyable (?) / émettre un bruit perçant (?) , grincer (?) / crisser (?) ;
Dialect :Classical Syriac, Other

Cf. ܩܥܐ, ܩܲܥܝܵܐ ܕܐܝܼܕܵܐ, ܩܲܥܝܵܐ, ܒܩܵܥܬܵܐ, ܩܥܵܬܵܐ, ܩܥܵܬ݂ܵܐ, ܩܥܵܝܵܐ, ܩܥܵܬܵܐ, ܓܵܥܹܐ

See also : ܪܵܐܹܒ݂, ܪܵܒܹܒ݂, ܙܵܥܹܩ, ܙܥܵܩܵܐ, ܨܵܪܹܚ, ܨܪܵܚܵܐ, ܪܵܥܹܡ, ܪܥܵܡܵܐ, ܣܲܪܣܸܪ, ܣܲܪܣܘܼܪܹܐ

Classical Syriac, Tiari

syriaque classique, Tiari

Source : Maclean, Bailis Shamun