Eastern Syriac :ܡܲܚܟܹܐ
Western Syriac :ܡܰܚܟܶܐ
Eastern phonetic :' maḥ ké
Category :verb
[Human → Speech]
English :to say , to tell , to speak ; ܡܲܚܟܹܐ ܒܣܘܼܪܲܬ : to speak Sureth , see ܣܘܼܪܝܼܬ݂ ; Rhétoré : ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܐܵܝܵܐ ܕܸܟܡܲܚܟܸܢ ܥܸܠܵܗܿ : the woman whom I am talking about ; Rhétoré ; ܪܲܟܵܒ݂ܵܐ ܐܵܘܵܐ ܕܡܘܼܚܟ݂ܲ ܠܝܼ ܛܵܠܹܗ : the horseman whom I talked with ; Rhétoré : ܠܵܐ ܡܲܚܟܸܬ ܒܟܸܡܵܐ ܕܸܦܠܵܢ ܘܦܠܵܢ : do not speak out of the mouth of so-and-so ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗܿ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : no matter how you speak to him it will not help ; ܫܘܼܕ ܡܲܚܟܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡ̮ܓܵܘܒܸܢܹܗ : let him talk, I will reply to him ; Rhétoré ; ܐܲܡܘܼܩܵܐ ܟܡܲܚܟ݂ܲܬ : you speak in a profound manner / your speech is very meaningful / knowledgeable ! , what you are saying gives food for thought ;
French :dire , raconter , parler , narrer , relater ; ܡܲܚܟܹܐ ܒܣܘܼܪܲܬ : parler le soureth , voir ܣܘܼܪܝܼܬ݂ ; Rhétoré : ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܐܵܝܵܐ ܕܸܟܡܲܚܟܸܢ ܥܸܠܵܗܿ : la femme dont je parle ; Rhétoré ; ܪܲܟܵܒ݂ܵܐ ܐܵܘܵܐ ܕܡܘܼܚܟ݂ܲ ܠܝܼ ܛܵܠܹܗ : le cavalier auquel j'ai parlé ; Rhétoré : ܠܵܐ ܡܲܚܟܸܬ ܒܟܸܡܵܐ ܕܸܦܠܵܢ ܘܦܠܵܢ : ne parle pas par la bouche de tel ou tel ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗܿ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : de quelque manière que tu lui parles c'est sans profit , peu importe la manière dont tu lui parles ça ne change rien ; ܫܘܼܕ ܡܲܚܟܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡ̮ܓܵܘܒܸܢܹܗ : qu'il parle, je lui répondrai ; Rhétoré ; ܐܲܡܘܼܩܵܐ ܟܡܲܚܟ݂ܲܬ : tu parles profond ! , c'est profond ce que tu dis , ce que tu dis donne à réfléchir ;
Dialect :Al Qosh

Cf. ܡܲܗܟܹܐ, ܗܵܩܝܲܬ

Variants : ܡܲܗܟܹܐ, ܡܲܚܟܘܿܝܹܐ

See also : ܡܠܠ, ܪܗܵܒ݂ܵܐ, ܐ݇ܡܵܪܵܐ, ܦܲܬܓܘܼܡܹܐ, ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܠܵܥܹܙ

this word is of Arabic origin, Ma'alula pronounced: [ ' aḥki ]

mot d'origine arabe, Ma'aloula prononcé : [ ' aḥki ]