Eastern Syriac :ܓܘܼܫܡܵܐ
Western Syriac :ܓܽܘܫܡܳܐ
Root :ܓܫܡ
Eastern phonetic :' guš ma:
Category :noun
[Science → Physical sciences]
English :1) literal and figurative sense ; see also ܓܘܼܕܵܐ / ܣܝܼܥܬܵܐ : a body, the material, the organized substance of an animal , a solid , a corps diplomatic, of volunteers ... / a body of contestants ... / a team / a side / a party , the person , an organism ; Rhétoré ; ܐܵܢܝܼ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܕܝܼܠܲܝ ܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܚܠܝܼܡܹ̈ܐ ܘܝܲܩܘܼܪܹ̈ܐ : stars that are huge and heavy bodies ; ܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ ܕܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܫܡܲܝܵܢܹ̈ܐ : the circling / orbiting of celestial bodies ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܫܡܲܝܵܢܵܐ : a celestial body / a world , see ܦܲܠܝܼܛܵܐ ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܨܢܝܼܥܵܐ ܕܚܵܕܹܪ ܒܸܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ ܕܓܘܼܫ̈ܡܹܐ ܫܡܲܝܵܢܹ̈ܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : a man-made body moving around other celestial bodies / a satellite , un corps artificiel qui gravite autour d'autres corps célestes / un satellite ; ܒܓܘܼܫܡܵܐ : through ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܡܥܵܘܟ݂ܵܢܵܐ : an obstacle / a hurdle / a hindrance ; ܡܢܵܬܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : a bodily organ ; ܣܵܡܵܐ ܡܘܼܚܫܸܚܵܐ ܝܲܢ ܝܗܝܼܒ݂ܵܐ ܠܟܠ ܗܲܕܵܡܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : the amount recommended or given to each member of a body / a quota ; ܨܘܼܪܵܝܵܐ ܡܢܵܬܵܝܵܐ ܕܗܲܕܵܡܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : the surgical removal of part of a bodily organ , a resection ; 2) see also ܣܝܼܥܬܵܐ / ܡܵܘܬܒ݂ܵܐ ; corporation, school, university... : the staff / employees , personnel / workforce / hands / labour / labourers / laborers , manpower / human resources ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܡܲܠܦܵܢܵܝܵܐ : the educational staff / the team of teachers ; 3) grammar : a word ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܒܓܘܼܫܡܵܐ : word by word ; 4 Bailis Shamun ; see also ܡܲܟ݂ܬܒ݂ܵܐ / ܨܘܼܪܬܵܐ / ܡܠܘܿܐܵܐ ܣܸܦܪܵܝܵܐ : a script / a text , something written , an inscription , a document / a written document ; 5) see also ܪܲܒܘܼܬܵܐ / ܛܵܘܪܵܐ / ܡܠܘܿܐܵܐ / ܡܬܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܕܲܪܓ݂ܵܐ : a proportion / a size / a dimension , an extent , a scale / a scope , a bulk / the mass or magnitude of something large ; 6) metathesis, see : ܓܘܼܡܫܵܐ : a handful ;
French :1) sens littéral et figuré ; voir aussi ܓܘܼܕܵܐ / ܣܝܼܥܬܵܐ : un corps , la matière , un solide , la substance d'une créature vivante , la personne , un organisme / un corps constitué de métier, de compétiteurs ... / un effectif , une communauté diplomatique ... / un groupe de bénévoles ... / une équipe / un côté de compétition (?) , un parti ; Rhétoré ; ܐܵܢܝܼ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܕܝܼܠܲܝ ܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܚܠܝܼܡܹ̈ܐ ܘܝܲܩܘܼܪܹ̈ܐ : les étoiles qui sont des corps gros et lourds ; ܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ ܕܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܫܡܲܝܵܢܹ̈ܐ : la rotation complète des corps célestes / des astres ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܫܡܲܝܵܢܵܐ : un corps céleste / un astre / un monde , voir ܦܲܠܝܼܛܵܐ ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܨܢܝܼܥܵܐ ܕܚܵܕܹܪ ܒܸܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ ܕܓܘܼܫ̈ܡܹܐ ܫܡܲܝܵܢܹ̈ܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : un corps artificiel qui gravite autour d'autres corps célestes / un satellite ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܡܥܵܘܟ݂ܵܢܵܐ : un obstacle ; ܡܢܵܬܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : un organe corporel ; ܣܵܡܵܐ ܡܘܼܚܫܸܚܵܐ ܝܲܢ ܝܗܝܼܒ݂ܵܐ ܠܟܠ ܗܲܕܵܡܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : le montant recommandé ou donné à chaque membre d'un corps constitué / un quota ; ܨܘܼܪܵܝܵܐ ܡܢܵܬܵܝܵܐ ܕܗܲܕܵܡܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ : l'enlèvement chirurgical d'une partie d'organe / l'enlèvement partiel d'un membre du corps ; 2) voir aussi ܣܝܼܥܬܵܐ / ܡܵܘܬܒ݂ܵܐ / ܓܘܼܫܡܵܐ ; entreprise, école, université ... : le personnel / les employés / l'équipe d'enseignants ... , le corps enseignant ... , les ressources humaines ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܡܲܠܦܵܢܵܝܵܐ : le personnel d'éducation / l'équipe éducative; 3) grammaire : un mot ; ܓܘܼܫܡܵܐ ܒܓܘܼܫܡܵܐ : mot à mot ; ܒܓܘܼܫܡܵܐ : à travers / au travers de; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܟ݂ܬܒ݂ܵܐ / ܨܘܼܪܬܵܐ / ܡܠܘܿܐܵܐ ܣܸܦܪܵܝܵܐ : un texte / un écrit , quelque chose d'écrit / d'inscrit / de tracé , une inscription / une écriture , un scénario / un texte écrit , un document écrit ; 5) voir aussi ܪܲܒܘܼܬܵܐ / ܛܵܘܪܵܐ / ܡܠܘܿܐܵܐ / ܡܬܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܕܲܪܓ݂ܵܐ : un dimension / une proportion / un degré / une taille / une étendue , une ampleur / une échelle / une envergure , un calibre , une pointure , un format , une grosseur / un gabarit / une carrure , une magnitude / une importance considérable ; 6) métathèse, voir : ܓܘܼܡܫܵܐ : une poignée ;
Dialect :Classical Syriac, Biblical Aramaic
Hebrew :gash'mi  גַּשְׁמִי «bodily» «corporellement »

Cf. ܓܫܡ, ܓܘܼܫܡܵܝܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܢܵܝܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܝܬܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܢܵܝܬܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܢܵܐ, ܡܸܬܓܲܫܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܓܲܫܡܵܐ, ܡܓܲܫܲܡܬܵܐ, ܓܫܝܼܡܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܓܘܼܫܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܓܲܫܸܡ, ܓܲܫܘܼܡܹܐ

See also : ܡܸܠܠܵܐ, ܡܹܠܬܵܐ, ܗܹܡܸܙܡܵܢ, ܚܲܒܪܵܐ, ܡܸܠܬܵܐ, ܦܲܓ݂ܪܵܐ, ܒܸܣܪܵܐ, ܡܵܘܙܠܬܵܢܵܝܵܐ, ܡܠܘܿܐܵܐ ܣܸܦܪܵܝܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other