Eastern Syriac :ܓܸܠܝܵܐ
Western Syriac :ܓܶܠܝܳܐ
Root :ܓܠܐ
Eastern phonetic :' gi lia:
Category :adjective
English :1) Oraham : uncovered , bare , exposed , having no cover , divested of covering ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܚܵܘܝܵܐ / ܩܪܝܼܚܵܐ / ܕܢܝܼܚܵܐ / ܓܠܝܼܚܵܐ / ܓܲܠܝܵܐ : salient , striking , noticeable / unmissable / remarkable , conspicuous , for all to see ; 3) see also ܓܠܝܼܚ ܝܵܬܹܗ / ܡܦܲܫܩܵܢܵܐ ܕܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܩܪܝܼܚܵܐ : self-explanatory , obvious , that goes without saying ;
French :1) Oraham : à découvert , découvert , révélé , exposé , à nu ; 2) voir aussi ܡܚܵܘܝܵܐ / ܩܪܝܼܚܵܐ / ܕܢܝܼܚܵܐ / ܓܠܝܼܚܵܐ / ܓܲܠܝܵܐ : bien en vue , bien en évidence , remarquable / immanquable / notable (?) , bien visible / voyant / à la vue de tous , frappant , évident / ostensible , visible comme le nez sur le visage ; 3) voir aussi ܓܠܝܼܚ ܝܵܬܹܗ / ܡܦܲܫܩܵܢܵܐ ܕܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܩܪܝܼܚܵܐ : qui s'explique tout seul / qui se passe d'explication / qui va de soi , évident / qui va sans dire , clair / qui ne fait aucun doute ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܓܠܐ, ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ݂, ܓܠܝܼܬܵܐ, ܓ݂ܵܠܓܘܼܠܹܐ, ܓܵܠܹܐ, ܠܓܸܠܝܵܐ, ܓܲܠܝܘܼܬܵܐ, ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ, ܓܸܠܝܵܐ, ܓܲܠܝܵܐ

See also : ܒܲܝܘܼܢܹܐ, ܟܵܫܸܦ, ܡܚܵܘܝܵܐ, ܩܪܝܼܚܵܐ, ܕܢܝܼܚܵܐ, ܓܠܝܼܚܵܐ, ܚܸܙܝܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun