Eastern Syriac :ܪܓܲܫ
Western Syriac :ܪܓܰܫ
Root :ܪܓܫ
Eastern phonetic :' rgaš
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) with ܒ or ܠ : to feel pain , to be hurt (?) , to be in travail ; 2) to wake up , to awake intransitive ; past participle ܪܓ݇ܝܼܫܵܐ : awake , watchful , watching , vigilant ; 3) figurative sense, with ܒ or ܥܲܠ or a subjoined clause (Al Qosh : ܠ ou ܒܓܵܘ : to awake to , to find out about , to suspect , to be aware of , to be alive to , to perceive , to detect / to sense / to suss / to scent / to smell out , to understand / to appreciate , to notice ; 4) 2 Thimothy : 2, 26 ; with ܡܸܢ : to recover from ... ;
French :1) avec ܒ ou ܠ : sentir / ressentir de la douleur , avoir mal , ressentir les douleurs de l'enfantement ; 2) se réveiller , s'éveiller ; participe passé ܪܓ݇ܝܼܫܵܐ : éveillé , alerte , attentif , en observation ; 3) sens figuré, avec ܒ ou ܥܲܠ ou suivi d'une proposition subordonnée(Al Qosh : ܠ ou ܒܓܵܘ : s'éveiller à , découvrir / s'ouvrir à , suspecter / avoir des soupçons / soupçonner / avoir des doutes , être attentif à / être conscient de , percevoir , subodorer , comprendre , remarquer ; 4) 2 Thimothée : 2, 26 ; avec ܡܸܢ : se remettre de ... , se ressaisir / revenir à ses esprits ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܪܓܫ, ܪܵܓܹܫ, ܪܓ݂ܝܫܵܐ, ܪܸܓ݂ܫܵܐ, ܪܲܓܘܼܫܬܵܢܵܐ, ܡܲܪܸܓ݇ܫ, ܪܵܥܹܫ, ܪܵܓ݂ܘܿܫܵܐ, ܪܵܓ݂ܘܿܫܘܼܬܵܐ, ܪܵܓ݂ܘܿܫܬܵܢܵܐ, ܪܵܓ݂ܘܿܫܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܪܓ݂ܸܫܬܵܐ, ܪܓ݂ܵܫܵܐ, ܪܸܓ݂ܫܵܐ, ܓܠܝܼܙܘܼܬ ܪܸܓ݂ܫܵܐ

Variants : ܪܵܐܸܫ, ܪܐܵܫܵܐ, ܪܵܓ݇ܫ, ܪܵܥܸܫ

See also : ܡܐܲܪܓܸܓ̰, ܪܵܓ̰ܸܢ

Rhétoré : ܪܓ݂ܸܫ

Rhétoré : ܪܓ݂ܸܫ

Source : Maclean, Other