Eastern Syriac : | ܡܲܢܬܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܢܬܶܐ |
Eastern phonetic : | ' man té |
Category : | verb |
[Transport] | |
English : | 1) transitive ; trial, experience, endeavour ... : to pass , to undergo with success , to successfully do something , to succeed / to manage , to overcome ; ܡܲܢܬܹܐ ܒܢܸܣܝܵܢܵܐ : to pass through / to successfully undergo an experience ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : to successfully return to a particular place / to regain a place ; 2) Al Qosh : see ܡܲܡܛܹܐ ; |
French : | 1) transitif ; inspection, épreuve, expérience, effort ... : passer avec succès , réussir , traverser avec succès , surmonter ; ܡܲܢܬܹܐ ܒܢܸܣܝܵܢܵܐ : sortir grandi d'une épreuve / se sortir d'une épreuve , réussir une épreuve , traverser une épreuve avec succès ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : réussir à revenir à un endroit particulier / regagner un endroit particulier ; 2) Al Qosh : voir ܡܲܡܛܹܐ ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Al Qosh |
Cf. ܡܡܲܛܹܐ, ܡܲܢܬܘܼܝܹܐ, ܡܲܢܬܹܐ, ܡܲܢܬܲܝܬܵܐ
See also : ܢܵܨܹܚ, ܟܵܫܹܪ, ܦܲܠܸܛ
see in the footnote the example : Rhétoré (NENA, Al Qosh) ; ܐܸܢ ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܢܬܹܐ : if the Lord helps / God willing
voir dans la note l'exemple : Rhétoré (NENA, Al Qosh) ; ܐܸܢ ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܢܬܹܐ : si le Seigneur favorise / le veut bien / daigne apporter son aide
Source : Maclean, Bailis Shamun