Eastern Syriac :ܫܵܥܹܫ
Western Syriac :ܫܳܥܶܫ
Root :ܫܥܫ
Eastern phonetic :' ša: i:š
Category :verb
English :1) transitive verb ; see also ܫܲܦܹܐ / ܫܵܐܹܦ / ܡܵܪܹܩ / ܣܲܩܸܠ / ܡܲܒܪܸܩ : to polish , to furbish , to burnish , to slick / to cause to shine / to give a sheen to ; 2) transitive ; see also ܡܲܢܸܕ / ܢܲܕܢܸܕ / ܢܲܙܸܠ / ܕܲܪܘܸܕ : to rock , to move gently to and fro / back and forth ; ܩܵܠܹ̈ܐ ܡܲܟܝܼܟܹ̈ܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܫܥܝܼܫ̈ܐ ܒܦܵܘܚܵܐ : faint sounds of leaves rocked by the wind / a rustle of leaves ; 3) hands : to shake ; ܫܵܥܹܫ ܐܝܼܕܵܐ : to shake hands with someone ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܢܲܕܸܕ / ܢܲܝܸܦ / ܪܲܥܸܠ / ܢܵܦܹܨ / ܬܲܢܬܸܪ : to shake / to brandish a fist, a flag , to agitate a mixture ... , to cause to sway trees by the wind ... (?) ; 5) see also ܙܲܥܙܸܥ : to shrug shoulders , to raise / to lift shoulders ; ܙܲܥܙܸܥ ܟܲܬܦܹܗ / ܫܵܥܹܫ ܪܘܼܦ̮ܫܵܢܹ̈ܗ : to shrug shoulders ; 6) transitive ; see also ܢܲܒܸܗ / ܡܲܕܝܸܠ / ܦܲܪܦܸܪ / ܡܲܙܝܸܥ / ܫܵܓܹܫ ; a finger, wind towards leaves, sauce, paint, mud from the bottom of a lake ... : to stir up / to move / to cause a slight movement of , sugar in tea, coffee, spices ... : to twirl / to swirl / to stir in / to mix , embers ... : to poke ; 7) transitive ; see also ܒܲܠܗܹܐ / ܡܲܬܡܸܗ / ܡܲܣܥܸܛ / ܡܲܓ݂ܥܸܨ / ܫܵܓܹܫ / ܡܲܚܓ̰ܸܠ : to shock , to upset , to strike with surprize / to take aback (?) , to strike with horror / to horrify , to scandalize , to strike with terror / to terrorize , to strike with disgust / to disgust / to repel / to turn off (?) ; 8) intransitive ; see also ܢܵܕܹܕ / ܕܲܘܕܸܠ / ܢܵܙܹܠ / ܕܲܪܘܸܕ : to rock / to become moved backward and forward after an impact , an earthquake ... , to move gently back and forth , to be rocked in a cradle, by waves ... , sailing ... : to tack (?) / to sail against the wind (?) ;
French :1) verbe transitif ; voir aussi ܫܲܦܹܐ / ܫܵܐܹܦ / ܡܵܪܹܩ / ܣܲܩܸܠ / ܡܲܒܪܸܩ : polir , fourbir , astiquer , faire briller , lisser / rendre soyeux (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܢܸܕ / ܢܲܕܢܸܕ / ܢܲܙܸܠ / ܕܲܪܘܸܕ : bercer / mouvoir d'avant en arrière / faire basculer à droite et à gauche , balancer / faire balancer à droite et à gauche , agiter / secouer légèrement / faire osciller , remuer d'avant en arrière ; ܩܵܠܹ̈ܐ ܡܲܟܝܼܟܹ̈ܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܫܥܝܼܫ̈ܐ ܒܦܵܘܚܵܐ : de légers bruits de feuilles secouées par le vent / un bruissement de feuilles ; 3) main : serrer ; ܫܵܥܹܫ ܐܝܼܕܵܐ : serrer la main à quelqu'un ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܢܲܕܸܕ / ܢܲܝܸܦ / ܪܲܥܸܠ / ܢܵܦܹܨ / ܬܲܢܬܸܪ : secouer / agiter un drapeau, une épée, un poing, une mixture ... , brandir , remuer (?) / ébranler vent vis-à-vis des arbres (?) ; 5) voir aussi ܙܲܥܙܸܥ : hausser / soulever les épaules ; ܙܲܥܙܸܥ ܟܲܬܦܹܗ / ܫܵܥܹܫ ܪܘܼܦ̮ܫܵܢܹ̈ܗ : hausser les épaules / soulever les épaules ; 6) transitif ; voir aussi ܢܲܒܸܗ / ܡܲܕܝܸܠ / ܦܲܪܦܸܪ / ܡܲܙܝܸܥ / ܫܵܓܹܫ ; un doigt ... : bouger / mettre en mouvement / mouvoir / remuer , faire changer légèrement de place , vent sur des feuilles ... : faire bouger / faire trembler / agiter , peinture, bière, sauce, vase du fond d'un lac ... : remuer / brasser / remuer d'un mouvement tournant / mélanger , braises, feu ... : attiser / fourgonner ; 7) transitif ; voir aussi ܒܲܠܗܹܐ / ܡܲܬܡܸܗ / ܡܲܣܥܸܛ / ܡܲܓ݂ܥܸܨ / ܫܵܓܹܫ / ܡܲܚܓ̰ܸܠ : choquer , offusquer / remuer émotionnellement / secouer / mettre mal à l'aise , frapper de surprise / surprendre / effaroucher , frapper d'horreur / horrifier , frapper de terreur / terrifier / terroriser , inspirer de la répugnance à , frapper de dégoût / dégoûter / rebuter au plus haut point , traumatiser , stupéfier / bouleverser / tournebouler / consterner / heurter dans sa sensibilité ... , frapper d'indignation / atterrer , scandaliser ; 8) intransitif ; voir aussi ܢܵܕܹܕ / ܕܲܘܕܸܠ / ܢܵܙܹܠ / ܕܲܪܘܸܕ : être ébranlé / être secoué par un tremblement de terre ... , chanceler , osciller , balancer d'un côté de l'autre / être bercé par les vagues ... , navigation à voile ... : louvoyer (?) / tirer des bords (?) / naviguer contre le vent (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܥܫ, ܫܥܵܫܵܐ, ܫܓ݂ܵܫܵܐ, ܫܵܥܫܵܙܵܐ, ܫܥܵܫܬܵܐ, ܫܥܝܼܫܵܐ, ܫܲܥܘܼܥܹܐ

See also : ܓܵܠܹܦ, ܫܵܐܹܦ, ܣܲܩܸܠ, ܡܲܒܪܸܩ, ܚܵܪܹܓ݂, ܢܲܕܢܸܕ, ܢܲܕܢܘܼܕܹܐ, ܢܲܙܸܠ, ܢܲܙܘܼܠܹܐ, ܕܲܪܘܸܕ, ܕܲܪܘܘܼܕܹܐ, ܡܲܢܸܕ, ܡܲܢܘܼܕܹܐ

Source : Bailis Shamun