Eastern Syriac :ܗܲܝܸܪ
Western Syriac :ܗܰܝܶܪ
Root :ܗܝܪ
Eastern phonetic :' ha yir
Category :verb
English :1) Bailis Shamun ; see also ܥܵܕܹܪ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܡܲܛܐܸܒ݂ : to help , to back / to patronize , to facilitate ; ܡܢܵܬܵܐ ܕܡܲܡܠ݇ܠܵܐ ܕܗܲܝܸܪܵܐ ܠܦܪܵܫܵܐ ܪܸܬܡܹ̈ܐ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ ܕܩܵܠܹ̈ܐ ܕܵܡ̈ܝܵܝܹܐ : parts of speech that helps distinguish different pronunciations of similar sounds ; ! ܦܲܪܦܘܼܠܸܢ ܥܲܠܘܼܟ݂، ܗܲܝܸܪܝܼ : I beg you, help me , prithee, help me ; 2) transitive ; see also ܣܲܡܸܟ݂ / ܐܲܙܸܪ / ܣܵܢܹܕ / ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܡܲܩܸܡ ܚܵܨܵܐ : to second , to assist / to support , to defend , to back up , to back / to bolster , to bring grist to the mill of , military : to bring up reinforcements for (?) ; 3) transitive ; see also ܣܲܝܸܥ / ܡܲܘܫܸܦ / ܥܲܕܸܪ ; people in dire straits ... : to succor , to relieve / to come to the aid of , to go to the aid of / to aid / to help , to lend a hand / to stand beside ; 4) transitive ; see ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܠܸܠ / ܡܲܘܬܸܪ / ܗܲܝܸܪ ; an aim, a function, to reach a goal ... ; ܗܲܝܸܪ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܢܝܼܫܵܐ : to help the coming of a goal / to subserve , to promote the coming of an aim , to foster / to encourage / to further the bringing about of a goal ; 5) see ܫܲܡܸܫ / ܥܲܕܸܪ ; priest ... : to serve / to officiate , to perform one's duty as a priest ; ܗܲܝܸܪ ܠܩܵܫܵܐ ܒܚܸܠܡܲܬ / ܥܲܕܸܪ ܠܟܵܗܢܵܐ ܒܐ݇ܪܵܙܵܐ : to serve as a priest in a divine service / to officiate as a priest ;
French :1) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܵܕܹܪ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܡܲܛܐܸܒ݂ : aider / assister , faciliter , protéger / soutenir / parrainer / patronner ; ܡܢܵܬܵܐ ܕܡܲܡܠ݇ܠܵܐ ܕܗܲܝܸܪܵܐ ܠܦܪܵܫܵܐ ܪܸܬܡܹ̈ܐ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ ܕܩܵܠܹ̈ܐ ܕܵܡ̈ܝܵܝܹܐ : partie du langage qui aide / aidant à distinguer les prononciations des sons similaires ; ! ܦܲܪܦܘܼܠܸܢ ܥܲܠܘܼܟ݂، ܗܲܝܸܪܝܼ : je t'en prie, aide-moi / je t'en supplie, aide-moi ; 2) transitif ; voir aussi ܣܲܡܸܟ݂ / ܐܲܙܸܪ / ܣܵܢܹܕ / ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܡܲܩܸܡ ܚܵܨܵܐ : seconder , assister / aider / prêter assistance à , porter assistance à , prêter main-forte à / appuyer / renforcer / soutenir / défendre ; 3) transitif ; voir aussi ܣܲܝܸܥ / ܡܲܘܫܸܦ / ܥܲܕܸܪ ; à des personnes en détresse ... : secourir , porter secours à / aider / venir en aide à , prêter main-forte à / donner du réconfort à , soulager la misère de / adoucir la vie de / être aux côtés de / ne pas laisser tomber ; 4) transitif ; voir aussi ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܠܸܠ / ܡܲܘܬܸܪ / ܗܲܝܸܪ ; un but, une fonction, pour atteindre un résultat, la réalisation d'un but ... : aider / épauler , servir , favoriser / encourager / promouvoir ; ܗܲܝܸܪ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܢܝܼܫܵܐ : aider à la venue / réalisation d'un but , promouvoir un objectif ; 5) voir ܫܲܡܸܫ / ܥܲܕܸܪ ; prêtre ... : servir / officier , être de service / effectuer son service ; ܗܲܝܸܪ ܠܩܵܫܵܐ ܒܚܸܠܡܲܬ / ܥܲܕܸܪ ܠܟܵܗܢܵܐ ܒܐ݇ܪܵܙܵܐ : servir comme prêtre à l'office religieux ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܗܝܪ, ܗܲܝܘܼܪܹܐ, ܗܲܝܸܪܵܐ, ܗܲܝܸܪ

See also : ܣܵܡܹܟ݂, ܣܡܵܟ݂ܵܐ, ܡܲܛܐܸܒ݂, ܡܲܛܐܘܼܒܹܐ, ܣܵܢܹܕ, ܣܢܵܕܵܐ, ܣܲܝܸܥ, ܣܲܝܘܼܥܹܐ, ܡܲܩܸܡ, ܡܲܩܘܼܡܹܐ, ܥܵܕܹܪ, ܥܕܵܪܵܐ

Source : Bailis Shamun

Origin : Kurdish