Eastern Syriac :ܚܝܼܵܠ
Western Syriac :ܚܺܝܳܠ
Eastern phonetic :' ḥi: ia:l
Category :noun
[Moral life → Intelligence]
English :1) see ܪܸܥܝܵܢܵܐ : the thought , the mind / conscience , the intellect , ability to decide / judgement / mind / opinion / conception / conceiving / concept , figurative sense : the head ; ܪܵܗܵܬܘܼܬܵܐ ܕܚܝܼܵܠ : peace of mind / self-confidence ; ܚܵܒ݂ܛܵܢܵܐ ܕܚܝܼܵܠ : mingling brains / mind-boggling , baffling / flabbergasting / puzzling ; ܢܵܐܪܵܗܲܬ ܒܚܝܼܵܠܘܼܗܝ : with an unsound mind , a bit crazy / with a bat in the belfry ; 2) discretion , purpose ; ܗܸܫܝܵܪ ܒܚܝܼܵܠܹܗ / ܗܸܫܝܵܪ ܪܓ݇ܝܼܫܵܐ : moderate , temperate ; ܫܩܝܼܠܵܐ ܒܚܝܼܵܠ ܕܓܵܢܹܗ : self-willed , headstrong , willful / wilfull ; ܡܲܦܬܸܠ ܚܝܼܵܠ : to change one's mind ; ܠܹܐ ܡܵܛܸܐ ܚܝܼܵܠܝܼ ܗܲܠ : I cannot conceive / I cannot imagine ; ܚܪܝܒ݂ ܠܲܝܗܝ ܚܲܝܵܠܹ̈ܗ ܠ : he made a wicked plot / a dirty trick against ; 3) a notion / an idea / a concept ; 4) Bailis Shamun ; see ܣܸܒ݂ܪܵܐ / ܪܸܥܝܵܢܵܐ / ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ / ܬܲܚܡܲܢܬܵܐ ; advice given or requested ... : a specific view or notion , a sentiment / a piece of advice / mind , a belief / an attitude / a thought concerning a subject , a way of thinking / a persuasion ; ܡܲܡܒ݂ܥܵܢܵܐ ܕܚܝܼܵܠ = ܡܲܩܢܝܵܢܵܐ ܕܦܝܵܣܵܐ ;
French :1) voir ܪܸܥܝܵܢܵܐ : la pensée , l'esprit , l'intellect , la sagesse / le jugement / la capacité de décider , l'avis / l'opinion , la conception , le concept , sens figuré : la tête / le ciboulot ; ܪܵܗܵܬܘܼܬܵܐ ܕܚܝܼܵܠ : la tranquillité de l'esprit , la conscience tranquille / l'assurance / la confiance ; ܚܵܒ݂ܛܵܢܵܐ ܕܚܝܼܵܠ : qui remue les méninges / déconcertant / incompréhensible , qui dépasse l'entendement ; ܢܵܐܪܵܗܲܬ ܒܚܝܼܵܠܘܼܗܝ : pas bien dans sa tête , un peu dérangé de la tête / qui a un pet au casque / timbré / cinglé / zinzin ; 2) la discrétion / l'autorité / le bon vouloir , l'avis / l'appréciation / le pouvoir discrétionnaire , l'intention / le but ; ܗܸܫܝܵܪ ܒܚܝܼܵܠܹܗ / ܗܸܫܝܵܪ ܪܓ݇ܝܼܫܵܐ : modéré , tempéré , modeste ; ܫܩܝܼܠܵܐ ܒܚܝܼܵܠ ܕܓܵܢܹܗ : têtu , obstiné , opiniâtre , qui sait ce qu'il veut , entêté , fantasque ; ܡܲܦܬܸܠ ܚܝܼܵܠ : changer d'avis ; ܠܹܐ ܡܵܛܸܐ ܚܝܼܵܠܝܼ ܗܲܠ : je ne peux pas concevoir , je ne peux pas imaginer ; ܚܪܝܒ݂ ܠܲܝܗܝ ܚܲܝܵܠܹ̈ܗ ܠ : il a salement comploté contre , il a ourdi un sale coup à / envers , il a préparé une crasse à ; 3) une idée / un concept ; 4) Bailis Shamun ; voir ܣܸܒ݂ܪܵܐ / ܪܸܥܝܵܢܵܐ / ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ / ܬܲܚܡܲܢܬܵܐ ; conseil donné ou demandé ... : une opinion / une vue sur un sujet ... , un point de vue / une attitude vis-à-vis d'un sujet / un sentiment / un avis , ce qu'on en pense / une façon de penser ; ܡܲܡܒ݂ܥܵܢܵܐ ܕܚܝܼܵܠ = ܡܲܩܢܝܵܢܵܐ ܕܦܝܵܣܵܐ ;
Dialect :Urmiah

Cf. ܚܝܼܵܠ, ܚܝܼܵܠܵܢܵܝܵܐ, ܚܝܼܝܵܠܵܢܵܝܬܵܐ, ܩܵܛܹܥ ܒܚܝܼܵܠܹܗ, ܪܵܗܵܬܘܼܬܵܐ ܕܚܝܼܵܠ

See also : ܕܝܼܢܘܼܬ ܬܹܐܪܬܵܐ, ܬܹܐܪܬܵܐ, ܗܘܼܫ, ܗܵܘܢܵܐ, ܙܹܗܢ, ܙܵܝܗܢ, ܪܸܥܝܵܢܵܐ, ܚܫܲܒ݂ܬܵܐ, ܨܘܼܠܵܡܵܐ, ܣܸܒ݂ܪܵܐ, ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ, ܬܲܚܡܲܢܬܵܐ, ܪܸܥܝܵܫܵܐ, ܪܸܥܝܵܢܵܐ

this word is of Arabic / Persian origin ; see ܬܲܚܡܲܢܬܵܐ / ܪܸܥܝܵܢܵܐ ; spelled ܚܲܝܵܠ / ['hé ia:l] in Ashita

mot d'origine arabe / persane ; voir ܬܲܚܡܲܢܬܵܐ / ܪܸܥܝܵܢܵܐ; écrit ܚܲܝܵܠ / ['hé ia:l] en Ashita

Source : Oraham, Bailis Shamun