Eastern Syriac :ܚܡܵܪܵܐ
Western Syriac :ܚܡܳܪܳܐ
Eastern phonetic :' ḥma: ra:
Category :noun
[Animals]
English :1) a donkey , an ass ; ܚܡܵܪܵܐ ܒܝܼܚܵܝܹܐ ܛܵܒ݂ ܡܸܢ ܐܲܪܝܵܐ ܡܝܼܬ݂ܵܐ : a living donkey is better than a dead lion ; Matthew : 18, 6 : ܐܸܪܚܹܐ ܕܚܡܵܪܵܐ : a millstone turned by an ass ; ܒܪܘܿܢܵܐ! ܛܲܐܸܠ ܠܚܡܵܪܵܐ, ܛܲܐܸܠ ܠܹܗ ܚܘܼ(ܬܚܘܿܬ݂) ܚܲܕ݂ ܚܲܝܠܵܦܵܐ : son ! Tether the donkey, tether it under a willow tree ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܡ̈ܝܼܵܐ : a pelican ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܩܲܝܣܵܐ : a trestle ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܝܲܡܵܐ : a narwhal ; Rhétoré ; ܚܡܵܪܲܢ ܩܘܛܵܐ ܡܙܲܒܢܘܼ ܠܹܗ ܒܡܵܐ ܕܟ݂ܵܪܸ̮ܓ : (as for) our donkey Qutta, sell it for whatever price they will give ; 2) a dolt , a dull and stupid fellow , a fool , a silly person ; feminine : ܚܡܵܪܬܵܐ : a she-donkey , a she-ass ;
French :1) un âne , un baudet , une bourrique , un bourricot ; ܚܡܵܪܵܐ ܒܝܼܚܵܝܹܐ ܛܵܒ݂ ܡܸܢ ܐܲܪܝܵܐ ܡܝܼܬ݂ܵܐ : un âne vivant est mieux qu'un lion mort , un âne vivant vaut mieux qu'un lion mort ; Mathieu : 18, 6 : ܐܸܪܚܹܐ ܕܚܡܵܪܵܐ : une meule tournée par un âne ; ܒܪܘܿܢܵܐ! ܛܲܐܸܠ ܠܚܡܵܪܵܐ, ܛܲܐܸܠ ܠܹܗ ܚܘܼ(ܬܚܘܿܬ݂) ܚܲܕ݂ ܚܲܝܠܵܦܵܐ : fils / fiston ! Attache l'âne, attache le sous le saule ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܡ̈ܝܼܵܐ : un pélican ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܩܲܝܣܵܐ : un tréteau ; ܚܡܵܪܵܐ ܕܝܲܡܵܐ : un narval ; Rhétoré ; ܚܡܵܪܲܢ ܩܘܛܵܐ ܡܙܲܒܢܘܼ ܠܹܗ ܒܡܵܐ ܕܟ݂ܵܪܸ̮ܓ : notre âne Qoutta, vendez-le pour ce qu'on en donnera ; 2) un imbécile , un abruti , un idiot , un crétin ; féminin : ܚܡܵܪܬܵܐ : une ânesse ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܚܡܵܪܵܐ ܕܩܲܝܣܵܐ, ܚܡܵܪܵܐ ܕܡ̈ܝܼܵܐ, ܛܲܐܘܿܠܹܐ ܚܡܵܪܵܐ

See also : ܚܵܪ, ܒܪܝܼܪܵܐ, ܠܸܠܵܐ, ܣܲܟ݂ܠܵܐ, ܫܵܛܝܵܐ, ܒܲܨܝܼܨܵܐ, ܠܵܪܣܵܐ, ܟܘܼܪܝܼܣܵܐ

Akkadian imeru : a donkey

Akkadien imeru : un âne

Source : Oraham

Origin : Akkadian