Eastern Syriac : | ܡܲܟܘܼܣܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܟܽܘܣܶܐ |
Root : | ܟܣܐ |
Eastern phonetic : | mak ' ku: si: |
Category : | verb |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) transitive verb : to cover , to place a covering over , to overspread the surface of , to coat (?) ; 2) transitive ; see also ܟܵܐܹܪ / ܣܵܥܹܛ / ܓܵܥܹܪ / ܥܵܢܹܦ / ܟܵܘܹܢ / ܟܵܐܹܐ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟܸܣ / ܠܵܐܹܡ / ܨܲܕܹܐ / ܫܵܥܹܐ : to scold , to rag / to reprimand , to reprehend , to admonish , to berate , to rebuke , to dress down / to chastise , to chide , to give a piece of your mind to someone / to let have it , to give a tongue-lashing / to bawl out / to roast / to subject to severe criticism ; 3) Bailis Shamun ; see also ܟܵܐܹܪ / ܥܵܕܹܠ / ܓܵܥܹܪ / ܡܲܟܸܣ / ܢܵܓ̰ܹܒ݂ : to rate / to chide , to upbraid , to find fault with , to scold ; 4) transitive ; see also ܐܲܪܸܥ / ܡܲܟܸܣ / ܣܵܬܹܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ : to rebut , to contradict by opposing a legal document , to expose the falsity of / to refute , to deny / to belie , to gainsay / to dispute / to challenge , to disproof / to disprove , to disclaim , to condemn , to disapprove of , to oppose / to question / to take exception to / to dispute , to counter-act the other party in a lawsuit , to asseverate (?) , to be against / to go against / to counter / to run counter to (?) , to resist ; 5) transitive ; see also ܡܲܟܸܣ / ܐܲܪܸܥ / ܙܲܝܸܦ / ܣܵܬܹܪ / ܒܲܛܸܠ / ܡܲܣܒܸܬ : to refute / to prove wrong by argument or evidence , to deny the truth or accuracy of , to disprove , to invalidate a theory / not to buy / not to believe in , to disagree with (?) ; 6) transitive ; see also ܣܵܥܹܛ / ܥܵܢܹܦ / ܟܵܘܹܢ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟܸܣ ; something, manners, an action ... : to reproach / to make something a matter of reproach , to condemn , to denounce / to disapprove of , to reprove ; 7) transitive ; see also ܙܵܓܹܪ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܓܵܥܹܪ / ܬܲܟܸܣ / ܟܵܐܹܪ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟ݂ܸܣ : to snub / to rebuke , to check or stop with a cutting retort ; 8) figurative sense ; with riches, kisses, love, happiness ...; see also ܩܵܪܹܡ / ܟܲܣܹܐ / ܡܲܟܸܣ : to cover with gold ... / to smother , to shower someone with gold ... / to lavish abundantly with riches ... , with insults, reproach ... : to heap on someone / to pelt with insults ... (?) ; ܡܲܟܸܣ ܒܥܲܒ݂ܝܘܼܬܵܐ : to lavish with riches / to smother with wealth , to shower with affluence ; |
French : | 1) verbe transitif : couvrir , recouvrir , placer une couverture sur , housser (?) , mettre une housse sur (?) , déployer une couverture sur la surface de , napper (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܟܵܐܹܪ / ܣܵܥܹܛ / ܓܵܥܹܪ / ܥܵܢܹܦ / ܟܵܘܹܢ / ܟܵܐܹܐ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟܸܣ / ܠܵܐܹܡ : gronder , réprimander sévèrement , tancer / faire des reproches à , houspiller , morigéner , rouspéter après , sermonner , gourmander , passer un savon à , engueuler / incendier sens figuré ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܟܵܐܹܪ / ܥܵܕܹܠ / ܓܵܥܹܪ / ܡܲܟܸܣ / ܢܵܓ̰ܹܒ݂ : tancer , blâmer , critiquer sévèrement , morigéner , semoncer , gronder , gourmander , passer un savon à / remonter les bretelles de , condamner / dénoncer des erreurs ... ; 4) transitif ; voir aussi ܐܲܪܸܥ / ܡܲܟܸܣ / ܣܵܬܹܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ : objecter contre / contester / désapprouver , réfuter une accusation ... / prouver le mal-fondé de quelque chose à l'aide d'un document légal, un témoignage ... , prouver le contraire / démentir , démontrer la fausseté d'une théorie ... , confondre un faux témoin ... , déclarer faux / s'inscrire à faux contre , s'opposer à , ne pas être d'accord avec quelque chose ... , protester contre , élever une objection contre / s'élever contre / condamner , trouver à redire à , aller à l'encontre de / contredire , résister à ; 5) transitif ; voir aussi ܡܲܟܸܣ / ܐܲܪܸܥ / ܙܲܝܸܦ / ܣܵܬܹܪ / ܒܲܛܸܠ / ܡܲܣܒܸܬ : réfuter / démontrer la fausseté / l'erreur de , démentir / nier la véracité de , contredire , s'inscrire en faux par rapport à / infirmer l'hypothèse de / contrer l'argument selon lequel , disconvenir de , défaire l'idée, la théorie de ... ; 6) transitif ; voir aussi ܣܵܥܹܛ / ܥܵܢܹܦ / ܟܵܘܹܢ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟܸܣ ; quelque chose, une action, des manières ... : reprocher / faire de quelque chose un sujet de reproche , dénoncer / condamner / critiquer , ne pas être d'accord avec / réprouver ; 7) transitif ; voir aussi ܙܵܓܹܪ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܓܵܥܹܪ / ܬܲܟܸܣ / ܟܵܐܹܪ / ܡܲܟܸܣ / ܡܲܢܟ݂ܸܣ : rabrouer / repousser avec dédain / remettre à sa place personne , faire sentir à quelqu'un qu'il a pris une liberté , clouer le bec à , mettre "le hola" à ; 8) sens figuré ; de richesses, de baisers, d'amour, de bonheur ... ; voir aussi ܩܵܪܹܡ / ܟܲܣܹܐ / ܡܲܟܸܣ : couvrir d'or ... / combler , faire pleuvoir des bienfaits ... sur quelqu'un , manger de caresses ... / dévorer de baisers , d'insultes, de reproches ... : accabler (?) / faire pleuvoir sur (?) ; ܡܲܟܸܣ ܒܥܲܒ݂ܝܘܼܬܵܐ : couvrir de richesses, combler de bienfaits matériels ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܟܣܐ, ܟܵܣܘܿܝܹܐ, ܟܣܵܐ, ܟܣܵܝܬܵܐ, ܡܲܟܣܹܐ, ܡܟܲܣܘܿܝܹܐ, ܡܲܟܣܘܿܝܹܐ, ܟܣܵܝܵܐ, ܡܟܵܣܹܐ, ܡܲܟܲܣܬܵܐ, ܡܲܟܸܣ, ܡܟܵܣܹܐ, ܡܲܟܸܣ, ܟܘܼܣܵܝܵܐ, ܟܘܼܣܝܵܐ, ܟܲܣܝܵܐܝܼܬ, ܟܲܣܝܵܐ
See also : ܓܵܥܹܪ, ܐܲܪܸܥ, ܐܲܪܘܼܥܹܐ, ܣܵܬܹܪ, ܣܬܵܪܵܐ, ܕܲܠܩܸܒ݂, ܕܲܠܩܘܼܒܹܐ, ܡܲܢܟܸܣ
Source : Oraham, Bailis Shamun