Eastern Syriac :ܒܵܬ݇ܪ
Western Syriac :ܒܳܬ݇ܪ
Eastern phonetic :' ba:r
Category :preposition
English :after , later in time , next , subsequent , succeeding , behind , following ; ܐ݇ܙܵܠܵܐ ܒܵܬ݇ܪ : to go after / to come behind , to follow ; ܒܵܬܲܪ ܚܕܵܕܹܐ : one behind the other / behind each other , in series ; ܫܲܕܸܪ ܒܲܬ݇ܪ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܠܸܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܟܲܝܵܢܵܐ : to send an official letter to / to summons someone to stand before a judge ; ܬܵܦܹܩ ܒܲܬ݇ܪ ܦܪܵܫܬܵܐ : to meet after a separation / to meet again , to reconvene / to reunite ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܩܝܵܬܵܐ ܒܦܵܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ : after hitting a hard surface , following a contact on a hard plane , after an impact on a hard surface ; ܐܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ : to come after / to succeed , to ensue (?) / to result (?) / see ܡܲܘܠܸܕ / ܫܵܪܹܟ / ܗܲܨܸܠ ; intensified form : ܒܵܬ݇ܪܵܗܿ ܒܵܬ݇ܪ / ܒܵܬ݇ܪܵܐ ܒܵܬ݇ܪܵܐ : always after , always behind ; with affixes ; NENA / Urmiah : ܒܵܬ݂ܪܹܗ / ܒܵܬ݇ܪܘܼܗܝ : behind him ; Rhétoré ; ܗܵܕܲܟ݂ ܝܼܠܵܗܿ ܡܵܡܝܼ ܦܘܼܪܬܘܿ ܘܐܲܚܢܝܼ ܠܙܝ̈ܡܹܐ݇ܝܘܸܝܚ ܕܪܵܚܫܹܝܚ ܒܲܬ݂ܪܹܗ : that is the way it is Mami Purto, and as for us, we must follow the world , that is how it is Mami Purto, and we are to follow suit ; Tiari : ܒܵܬ݂ܪܵܗܿ ܕ : after ; Urmiah : ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܐ / ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܟ݂ / Al Qosh : ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܵܟ݂ / ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܸܟ݂ : afterwards , after that , subsequently , thereafter , later / then , next ; Al Qosh : ܐܸܬ݂ܝܵܐ ܒܵܬ݂ܲܪ : fallen behind ; Ashita : ܒܵܬ݇ܪܕܹܐ ܕܝܵܘܡܵܐ : the next day / the morrow ; Al Qosh : conjunction : ܒܵܬ݂ܲܪ ܡܵܐ ܕ : after that ;
French :après / suite à , ensuite , plus tard , par la suite , puis , suivant , derrière ; ܐ݇ܙܵܠܵܐ ܒܵܬ݇ܪ : aller / venir derrière , suivre ; ܒܵܬܲܪ ܚܕܵܕܹܐ : l'un derrière l'autre , à la queue leu-leu ; ܫܲܕܸܪ ܒܲܬ݇ܪ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܠܸܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܟܲܝܵܢܵܐ : envoyer une lettre officielle à / citer quelqu'un à comparaître devant un juge ; ܬܵܦܹܩ ܒܲܬ݇ܪ ܦܪܵܫܬܵܐ : se retrouver après une séparation / se réunir à nouveau ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܩܝܵܬܵܐ ܒܦܵܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ : suite à une collision avec une surface dure , après avoir touché / heurté une surface dure , suite à un heurt avec une surface dure ; ܐܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ : venir après / suivre / s'ensuivre , découler (?) / résulter (?) / voir ܡܲܘܠܸܕ / ܫܵܪܹܟ / ܗܲܨܸܠ ; forme intensifiée : ܒܵܬ݇ܪܵܗܿ ܒܵܬ݇ܪ / ܒܵܬ݇ܪܵܐ ܒܵܬ݇ܪܵܐ : toujours après , toujours derrière ; avec suffixes ; NENA / Ourmia : ܒܵܬ݂ܪܹܗ / ܒܵܬ݇ܪܘܼܗܝ : derrière lui ; Rhétoré ; ܗܵܕܲܟ݂ ܝܼܠܵܗܿ ܡܵܡܝܼ ܦܘܼܪܬܘܿ ܘܐܲܚܢܝܼ ܠܙܝ̈ܡܹܐ݇ܝܘܸܝܚ ܕܪܵܚܫܹܝܚ ܒܲܬ݂ܪܹܗ : il en est ainsi Mami Pourto, et nous, nous devons suivre / imiter le monde ; Tiari : ܒܵܬ݂ܪܵܗܿ ܕ : après ; Ourmia : ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܐ / ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܵܟ݂ / Al Qosh : ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܵܟ݂ / ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܕܸܟ݂ : ensuite , par la suite , ultérieurement , après / plus tard , après cela , par la suite ; Al Qosh : ܐܸܬ݂ܝܵܐ ܒܵܬ݂ܲܪ : ayant pris du retard ; Ashita : ܒܵܬ݇ܪܕܹܐ ܕܝܵܘܡܵܐ : le lendemain , le jour suivant ; Al Qosh : conjonction : ܒܵܬ݂ܲܪ ܡܵܐ ܕ : après que ;
Dialect :Eastern Syriac, Other

Cf. ܒܵܬ݂ܲܪ, ܒܸܬܸܪ, ܒܸܬܸܪ ܡ, ܒܸܬ݂ܪܹܗ ܕ, ܠܒܵܬܪܵܐ, ܒܲܬ݇ܪ ܟܵܘܸܬܪܵܐ, ܡܸܢ ܒܵܬܲܪ, ܒܵܬܪܹܗ, ܐܵܬܹܐ ܒܲܬ݇ܪ, ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ

Variants : ܒܸܬ݂ܪܹܗ ܕ, ܡܒܵܪ, ܡܒܵܬ݇ܪ

See also : ܒܵܪܵܐ, ܒܵܪ, ܒܸܣܬܪܵܐ

Ourmiah, Qotchanès, Salamas, Gawar ; Akkadian bātar : thereafter, moreover ; see ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ

Ourmiah, Qotchanès, Salamas, Gawar ; akkadien bātar : de plus, en plus ; voir ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ

Source : Oraham, Maclean, Tobia Gewargis, Bailis Shamun