Eastern Syriac :ܒܪܵܬ݇
Western Syriac :ܒܪܳܬ݇
Eastern phonetic :' bra:
Category :noun
[Human → Family]
English :feminine singular : ܒܪܵܬ݇ ܐܝܼܕܵܐ : a glove ; Ashirat : plural : ܒܪ̈ܵܝܬܵܬ݂ܵܐ ܐܝܼܕܵܐ : a glove (?) / a pair of gloves (?) ; ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪܕܵܐ / ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪ̈ܕܹܐ / Ashirat : ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪܕܘܼ : feminine : quartz ; ܒܪܵܬ݇ ܕܲܒ݂ܪܵܐ : a bolt-socket (?) ; ܒܪܵܬ݇ ܝܵܘ̈ܡܹܐ / ܒܪܵܬ݇ ܫܡܫܵܐ : a halo around the sun ; ܒܪܵܬ݇ ܢܝܼܪܵܐ : one (of the two) peg on the yoke of a plough / plow to keep the ܐܸܦܬܵܐ (leather strap / rope) from slipping ; Urmiah : ܒܹܝ ܣܲܗܪܹ̈ܐ / Tkhuma : ܒܪܵܬ݇ ܣܸܗܪܵܐ : a halo round the moon ; Classical Syriaque : ܒܪܵܬ݇ ܨܒܥܵܐ / ܒܲܪ݇ܬ݂ ܨܒ݂ܥܵܐ : a thimble ; Exodus : 25, 7 : ܒܪܵܬ݇ ܨܲܕܪܵܐ : a breastplate ; ܒܪܵܬ݇ ܩܵܠܵܐ / Classical Syriac : ܒܲܪ݇ܬܼ ܩܵܠܵܐ / Romans : 10, 16 : ܒܪܵܬ݇ ܩܵܠܹ̈ܐ : an echo , a sound , a report , a voice , a detonation (?) / the crack -of a rifle- (?) ; Zechariah : 2, 10 : ܒܪܵܬ݇ ܨܸܗܝܘܿܢ : daughter of Zion ;
French :féminin singulier : ܒܪܵܬ݇ ܐܝܼܕܵܐ : un gant ; Ashirat : pluriel : ܒܪ̈ܵܝܬܵܬ݂ܵܐ ܐܝܼܕܵܐ : un gant (?) / une paire de gants (?) ; ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪܕܵܐ / ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪ̈ܕܹܐ / Ashirat : ܒܪܵܬ݇ ܒܲܪܕܘܼ : féminin : le quartz ; ܒܪܵܬ݇ ܕܲܒ݂ܪܵܐ : le trou pou recevoir le pêne , une cavité pour écrou (?) ; ܒܪܵܬ݇ ܝܵܘ̈ܡܹܐ / ܒܪܵܬ݇ ܫܡܫܵܐ : un halo autour du soleil ; ܒܪܵܬ݇ ܢܝܼܪܵܐ : une (des deux) cheville du joug d'une charrue qui empêche le ܐܸܦܬܵܐ (lanière de cuir / corde) de glisser ; Ourmia : ܒܹܝ ܣܲܗܪܹ̈ܐ / Tkhuma : ܒܪܵܬ݇ ܣܸܗܪܵܐ : un halo autour de la lune ; syriaque classique : ܒܪܵܬ݇ ܨܒܥܵܐ / ܒܲܪ݇ܬ݂ ܨܒ݂ܥܵܐ un dé (de couture) ; Exode : 25, 7 : ܒܪܵܬ݇ ܨܲܕܪܵܐ : un pectoral ; ܒܪܵܬ݇ ܩܵܠܵܐ / syriaque classique : ܒܲܪ݇ܬܼ ܩܵܠܵܐ / Romains : 10, 16 : ܒܪܵܬ݇ ܩܵܠܹ̈ܐ : un écho , un son , une détonation , une voix , un rapport (?) ; Zacharie : 2, 10 : ܒܪܵܬ݇ ܨܸܗܝܘܿܢ : fille de Sion ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܒܲܪܬ݇, ܒܲܪ ܬܲܪܒܝܼܬܵܐ, ܒܲܪܬ݇ ܫܸܡܫܵܐ

See also : ܒܪܵܬ݇ ܝܵܘܡܹ̈ܐ, ܕܲܪܬܵܐ, ܩܵܠܵܐ

feminine used only for compound words -hence feminine-

mot féminin utilisé seulement pour mots composés -féminins donc-