Eastern Syriac :ܫܵܘܹܐ
Western Syriac :ܫܳܘܶܐ
Root :ܫܘܐ
Eastern phonetic :' ša: wi:
Category :verb
[Measures]
English :1) Classical Syriac : a) to be equal , to be worthy , b) to level , to spread ; 2) transitive ; see also ܦܵܚܹܡ / ܣܵܒܹܗ / ܕܵܡܹܐ : to rival with / to be in competition with , to strive to compare with / to emulate / to strive to equal or excel , to be or seem to be equal or comparable to ; 3) to be level , to become level , to be / become horizontal , to be / become equal ; past participle ܫܸܘܝܵܐ / ܫܘܝܼܬܵܐ : spread , carpeted ; 4) Al Qosh : to live , to dwell ; 5) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܬܵܩܹܢ / ܣܲܬܸܬ / ܚܲܡܣܸܢ / ܩܵܘܹܐ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܪܵܣܹܟ݂ : to stabilize / to become stable , to become steady / steadfast / firm , to regain balance , to become balanced / to be unlikely to overturn , to settle down , to plateau , not to get worse condition ... (?) / to settle down / to calm down (?) ; 6) intransitive ; see also ܬܵܩܹܢ / ܦܵܫܹܛ / ܕܵܪܹܣ / ܬܵܪܹܨ / ܙܵܪܹܙ : to straighten up / to become straight / to be straight ;
French :1) syriaque classique : a) égaler , équivaloir , valoir , être valable , b) niveler , étaler , déployer ; 2) transitif ; voir aussi ܦܵܚܹܡ / ܣܵܒܹܗ / ܕܵܡܹܐ : rivaliser avec / être en compétition avec , se comparer à / émuler / essayer de faire aussi bien voire mieux que , avoir des qualités égales ou supérieures à ; 3) être de niveau , être plat / être plan / horizontal , être uni , devenir à niveau , se niveler , devenir plat / s'aplatir / s'aplanir , venir au même niveau , être à égalité / s'égaliser ; participe passé ܫܸܘܝܵܐ / ܫܘܝܼܬܵܐ : étalé , déployé , tapissé ; 4) Al Qosh : vivre / habiter , demeurer ; 5) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܩܹܢ / ܣܲܬܸܬ / ܚܲܡܣܸܢ / ܩܵܘܹܐ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܪܵܣܹܟ݂ : se stabiliser / devenir stable , se raffermir / se renforcer / être confirmé à un poste (?) , retrouver son équilibre , s'équilibrer , atteindre un palier , devenir régulier pouls ... , se poser quelqu'un mouvementé (?) / se calmer (?) , ne pas empirer état d'un malade ... (?) , s'assainir sens figuré ; prix, situation ... (?) ; 6) intransitif ; voir aussi ܬܵܩܹܢ / ܦܵܫܹܛ / ܕܵܪܹܣ / ܬܵܪܹܨ / ܙܵܪܹܙ : se redresser / devenir droit , être droit ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Al Qosh

Cf. ܫܘܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܣܝܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܪܲܗܛܵܐ, ܫܘܵܐ ܝܲܪܬܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܩܸܢܛܪܘܿܢ, ܫܘܵܐ ܫܡܵܐ, ܫܘܵܐ ܫܲܪܒܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܬܚܘܼܡܵܐ, ܫܘܵܐ, ܫܲܘܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܘܝܘܼܬܐܘܼܣܝܼܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܬܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܡܲܥܡܪܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܙܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܫܡܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܣܲܬܘܵܝܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܩܵܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼ ܪܸܗܛܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܫܲܘܝܵܬ, ܫܲܘܵܐܝܼܬ, ܡܫܵܘܹܐ, ܫܘܵܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܫܸܘܝܵܐ, ܫܘܝܼܬܵܐ, ܫܘܵܝܵܐ

See also : ܣܵܒܹܗ, ܣܒ݂ܵܗܵܐ, ܦܵܚܹܡ, ܦܚܵܡܵܐ, ܡܲܪܹܐ, ܡܲܪܘܼܝܹܐ, ܕܵܡܹܐ, ܕܡܵܝܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun