Eastern Syriac : | ܡܲܪܬܘܼܝܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܪܬܽܘܝܶܐ |
Eastern phonetic : | mar ' tu: yi: |
Category : | verb |
[Human → Speech] | |
English : | 1) transitive verb ; see also ܦܲܪܓܸܠ / ܡܲܠܸܟ݂ : to advise , to recommend , to warn ; 2) transitive ; see also ܦܲܪܓܸܠ / ܡܲܪܬܹܐ / ܡܲܙܗܸܪ ; some future evil (rain, war, famine...) : to threaten / to give sign of / to give warning of / to portend , to be likely to entail / to be liable to turn into full-scale war ... ; |
French : | 1) verbe transitif ; voir aussi ܦܲܪܓܸܠ / ܡܲܠܸܟ݂ : conseiller , donner des conseils à , renseigner , aviser , suggérer , recommander , prévenir / mettre en garde / alerter / attirer l'attention sur ; 2) transitif ; voir aussi ܦܲܪܓܸܠ / ܡܲܪܬܹܐ / ܡܲܙܗܸܪ ; un événement funeste à venir (pluie, guerre, famine ...) : menacer / annoncer , être un signe avant-coureur funeste de / laisser présager , porter en soi le malheur, la maladie, la guerre ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܪܵܬܹܐ, ܪܬܵܝܵܐ, ܪܬܵܐ, ܡܲܪܬܹܐ, ܡܲܪܬܘܼܝܹܐ, ܡܲܪܬܝܵܢܵܐ, ܡܲܪܬܝܵܢܘܼܬܵܝܵܐ, ܡܲܪܬܝܵܢܵܝܵܐ, ܡܲܪܬܝܵܢܘܼܬܵܐ
See also : ܦܲܪܓܸܠ, ܦܲܪܓܘܼܠܹܐ, ܡܲܠܸܟ݂, ܡܲܠܘܼܟܹܐ, ܡܲܪܬܹܐ, ܡܲܪܬܘܼܝܹܐ, ܡܲܙܗܸܪ, ܡܲܙܗܘܼܪܹܐ
Source : Bailis Shamun