Eastern Syriac :ܡܲܣܛܝܵܢܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܡܰܣܛܝܳܢܽܘܬܳܐ
Root :ܣܛܐ
Eastern phonetic :mas ṭia: ' nu: ta:
Category :noun
[Religion]
English :1) Oraham : apostasy , abandonment of what one has voluntarily professed , error , transgression , leading astray , confusing (?) ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܫܓܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܢܲܣܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܓ̰ܘܼܪܵܒܵܐ / ܡܲܓ݂ܠܲܛܬܵܐ / ܡܲܚܠܲܛܬܵܐ : seduction , perversion / corruption , allurement / leading astray , lure , temptation / bewitchment (?) , figurative sense : a funhouse mirror (?) / an illusion (?) / a smokescreen (?) / a pitfall (?) , of the truth ... : distortion , misrepresentation / travesty of / corruption of ; 3) see also ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ / ܓܘܼܪܵܓ݂ܵܐ ܠܒܝܼܫܬܵܐ : temptation to do evil ;
French :1) Oraham : l'apostasie , l'erreur , l'égarement , la transgression , le fait de quitter le droit chemin / s'égarer / se perdre / se dévoyer / se corrompre , la perdition , le dévoiement , le fait de se détourner du droit chemin ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܫܓܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܢܲܣܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܓ̰ܘܼܪܵܒܵܐ / ܡܲܓ݂ܠܲܛܬܵܐ / ܡܲܚܠܲܛܬܵܐ : la séduction / la perversion / le dévoiement , le charme trompeur , les attraits fallacieux / l'allèchement , la tentation pour faire sortir quelqu'un du droit chemin , sens figuré : un miroir aux alouettes (?) / un piège (?) , de la vérité ... : la perversion (?) / la déformation (?) / la tromperie sur (?) ; 3) voir aussi ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ / ܓܘܼܪܵܓ݂ܵܐ ܠܒܝܼܫܬܵܐ : la tentation de mal faire / pécher ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܣܛܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ, ܣܛܵܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܵܛܵܢܬܵܐ, ܣܵܛܵܢܵܝܵܐ, ܣܵܛܵܢܝܼܬ݂ܵܐ, ܣܛܝܼܢܵܐ, ܣܵܛܵܢܵܐ, ܣܵܛܝܘܼܬܵܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ, ܣܵܛܝܵܐ, ܡܲܣܛܝܵܢܵܐ

See also : ܚܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܓܘܼܡܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ, ܡܚܲܒ݂ܠܘܼܬܵܐ, ܥܲܩܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ, ܡܫܲܕܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܓ̰ܘܼܪܵܒܵܐ, ܡܚܲܒ݂ܠܘܼܬܵܐ, ܥܲܩܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܛܵܥܝܘܼܬܵܐ, ܚܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܓܘܼܡܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܪܵܒ݂ܬܵܐ, ܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܫܓܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܢܲܣܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܠܲܛܬܵܐ, ܡܲܓ݂ܠܲܛܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun