Eastern Syriac :ܡܲܝܬܝܼ
Western Syriac :ܡܰܝܬܺܝ
Root :ܐܬܐ
Eastern phonetic :' mé ti:
Category :verb
[Transport]
English :1) to bring , to carry , to cause to come ; ! ܘ ܬܵܢܝܼ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ܡܲܝܬ݇ܝܼܠܝܼ، ܡܝܵܬܸܢ ܡܸܢ ܟܸܦܢܵܐ : and have food brought to me I am hungry , and have victuals brought to me I am starving ! ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܥܗܸܕ / ܡܲܕܟܸܪ : to recall / to cause to remember about something ... , to remind to bring to mind / to evoke , to remind one of / to resemble : ܡܲܝܬܝܼ ܥܲܠ ܒܵܠܵܐ ; 3) intransitive and transitive ; see also ܥܵܗܹܕ / ܦܵܩܹܕ / ܕܵܟܹܪ : to recollect , to remember , to look back on past memories that are lost or scattered : ܡܲܝܬܝܼ ܥܲܠ ܒܵܠܹܗ ;
French :1) to bring , to carry , to cause to come ; ! ܘ ܬܵܢܝܼ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ܡܲܝܬ݇ܝܼܠܝܼ، ܡܝܵܬܸܢ ܡܸܢ ܟܸܦܢܵܐ : et qu'on m'apporte des victuailles je meurs de faim ! , et faites-moi apporter de la nourriture je meurs de faim ! ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܥܗܸܕ / ܡܲܕܟܸܪ : rappeler / faire se souvenir , faire se rappeler , ramener à la mémoire / remettre en mémoire / rappeler quelque chose au bon souvenir de quelqu'un , évoquer , faire se souvenir de / rappeler à quelqu'un / ܡܲܝܬܝܼ ܥܲܠ ܒܵܠܵܐ ; 3) intransitif et transitif ; voir aussi ܥܵܗܹܕ / ܦܵܩܹܕ / ܕܵܟܹܪ : se rappeller / se souvenir , faire des efforts de mémoire / se creuser la tête , chercher dans ses souvenirs , faire appel à ses souvenirs , faire appel à sa mémoire pour se remémorer , remettre un visage ... : ܡܲܝܬܝܼ ܥܲܠ ܒܵܠܹܗ ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܐܬܐ, ܡܲܝܬܘܼܝܹܐ, ܐ݇ܬܵܝܬܵܐ

Source : Bailis Shamun