Eastern Syriac :ܦܪܵܕܵܐ
Western Syriac :ܦܪܳܕܳܐ
Root :ܦܪܕ
Eastern phonetic :' pra: da:
Category :verb
[Transport]
English :1) Oraham ; transitive verb : to flee from , to flee / run away from , to hasten away from , to shun ; 2) intransitive ; see also ܦܵܪܹܪ / ܦܵܪܹܕ / ܨܵܪܹܕ / ܥܵܪܹܩ : to run , to escape / to retreat / to flee , to take to one's heels / to bolt , to dash off , to slope off / to nip off ; 3) intransitive ; see also ܦܵܪܹܕ / ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܫܵܠܹܐ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : to retire / to withdraw for privacy ... , to shut oneself away / to take oneself off / to go away in / to one's bedroom ... / to leave / to betake oneself / to seek refuge (?) , to absent oneself , to decamp / to abscond / to take French leave / to steal away / to sneak away , to exit ; 4) intransitive ; see also ܦܵܪܹܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܓܵܠܹܙ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : to segregate / to separate oneself from others , to cut bridges with others / to shun the company of others , to withdraw from the company of others / from society ; 5) intransitive ; see also ܦܵܪܹܕ / ܒܵܕܹܪ / ܒܵܙܹܩ / ܦܲܠܗܸܕ / ܒܲܪܒܸܙ ; crowd, seeds, ideas, clouds ... : to squander / to scatter / to disperse , to disband / to break routed army ... , light in a prism, mist / fog : to disperse (?) ;
French :1) Oraham ; verbe transitif : fuir , éviter , s'enfuir de / quitter rapidement , s'éloigner rapidement de , abandonner (lieu, tentation ...) ; 2) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܪ / ܦܵܪܹܕ / ܨܵܪܹܕ / ܥܵܪܹܩ : fuir / s'enfuir , s'échapper , prendre les jambes à son cou / prendre la poudre d'escampette / ne pas demander son reste , prendre la tangente / se sauver , se barrer / filer ; 3) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܕ / ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܫܵܠܹܐ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : se retirer dans un but d'intimité ... , se rendre dans sa chambre ... / partir / se réfugier / chercher refuge (?) , s'absenter , disparaître / décamper / lever le camp , s'échapper / s'éclipser / s'esquiver , quitter la scène , filer à l'anglaise ; 4) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܓܵܠܹܙ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : s'isoler / se tenir à l'écart des autres , ne pas se mêler aux autres , couper les ponts avec autrui , rompre toute relation avec les autres , se couper du monde / des autres , s'exclure du groupe ..., se retirer de la vie publique / se refermer sur soi /se renfermer , s'enfermer sens figuré , groupe ... : se désunir de (?) / se diviser de (?) , se grouper à part / faire bande à part ; 5) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܕ / ܒܵܕܹܪ / ܒܵܙܹܩ / ܦܲܠܗܸܕ / ܒܲܪܒܸܙ ; foule, graines, idées, nuages ... : se disperser / se débander armée en déroute ... / s'égailler , se dissiper , se propager / s'égrainer / se disséminer , lumière dans un prisme : se décomposer (?) , brume, brouillard : se lever (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܪܕ, ܦܲܪܕܵܐ, ܦܪܕ, ܦܵܪܹܕ, ܦܪܵܕܵܐ, ܦܵܪܸܕ݂, ܡܦܲܪܕܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܦܵܪܸܕ, ܦܪܸܕܬܵܐ, ܦܸܪܕܵܐ, ܦܸܪܕܵܢܵܝܵܐ, ܦܪܝܼܕܵܐܝܼܬ, ܦܪܕ, ܦܪܕ, ܦܵܪܹܕ, ܦܪܵܕܵܐ, ܦܵܪܸܕ݂, ܡܦܲܪܕܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܓܗܵܝܬܵܐ, ܓܘܵܣܵܐ, ܡܕܵܝܵܐ, ܡܲܥܪܘܼܩܹܐ, ܥܪܲܩܬܵܐ, ܡܲܫܩܘܼܝܹܐ, ܡܲܦܪܚܵܢܵܐ, ܡܲܪܚܘܼܛܹܐ, ܦܲܪܬܘܼܟܹܐ, ܦܪܵܕܵܐ, ܥܵܪܘܿܩܵܐ, ܓܗܵܝܬܵܐ, ܓܘܵܣܵܐ, ܡܕܵܝܵܐ, ܩܵܟ̰ܵܓ݂, ܦܵܪܹܪ, ܦܪܵܪܵܐ, ܨܵܪܹܕ, ܨܪܵܕܵܐ, ܥܵܪܹܩ, ܥܪܵܩܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun