Eastern Syriac :ܪܟ݂ܵܢܵܐ
Western Syriac :ܪܟ݂ܳܢܳܐ
Root :ܪܟܢ
Eastern phonetic :r ' ḥa: na:
Category :noun, verb
English :1) see ܪܵܟܹܢ ; 2) intransitive ; see also ܨܵܐܹܒ݂ / ܪܵܟܹܢ / ܕܵܐܹܠ / ܢܵܚܹܬ / ܨܵܠܹܐ / ܙܵܠܹܡ / ܓܵܢܹܐ ; line, floor, handwriting ... : to slant / to slope , to take a diagonal course / direction / path , to tilt boat, chair ... (?) , to tip to one side ... (?) , not to be level , to lie in a slant , to fall in a slant ; 3) intransitive ; see also ܢܵܚܹܬ / ܪܵܟܹܢ / ܢܵܦܹܠ / ܨܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ ; business, project, quality ... : to slip / to fall off from a standard or accustomed level by degree , to deteriorate , to go down the drain , to be less efficient , to be going downhill / to be falling apart / to be on the road to ruin , to slump , to collapse / to plummet , to reach a new low , to crash / to nosedive / to go into a tailspin ; 4) intransitive ; followed by ܠ : with / to ... ; see also ܕܵܢܹܐ / ܫܵܠܹܡ / ܙܲܕܸܩ / ܪܵܟܹܢ / ܩܲܒܸܠ ; one's lot, a situation, an idea ... : to accept / to be reconciled with , to reconcile self to one's job / to overcome one's reluctance , ideas, opposing principles ... : to reconcile with (?) , opposing interest : to accomodate (?) / to allow to merge (?) , to balance home and work ... (?) / to harmonize (?) , differences ... : to overcome (?) ; 4) intransitive ; see also ܫܵܠܹܡ / ܕܵܢܹܐ / ܬܵܚܹܒ݂ / ܝܵܗܹܒ݂ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܠ / ܪܵܟܹܢ / ܬܲܣܠܸܡ / ܩܲܒܸܠ ; before odds, force, desire, passion, charm, temptation, sirens' call, flattery ... : to succumb , to yield / to give in , to be deceived by / to heed sirens' call / to be fooled , to fall victim / being unable to resist , to yield / to surrender ; 5) noun ; see also ܡܸܬܢܲܚܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܨܲܪܬܵܐ / ܢܲܦܝܼܠܘܼܬܵܐ : degeneration , a slip / a fall from some level or standard , a lowering / an erosion of values ... , a decline ; 6) noun : a fall , plumetting ; ܪܟ݂ܵܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ : a waterfall , a cataract ;
French :1) voir ܪܵܟܹܢ ; 2) intransitif ; voir aussi ܨܵܐܹܒ݂ / ܪܵܟܹܢ / ܕܵܐܹܠ / ܢܵܚܹܬ / ܨܵܠܹܐ / ܙܵܠܹܡ / ܓܵܢܹܐ ; ligne droite, plancher, écriture ... : pencher , être en pente / être oblique , incliner / s'incliner , être en diagonale , faire un angle / être incliné / tomber toit, épaules ... , ne pas être de niveau , bateau : giter (?) / se coucher / être couché sur le flanc , pluie, rayons ... : tomber obliquement ; 3) intransitif ; voir aussi ܢܵܚܹܬ / ܪܵܟܹܢ / ܢܵܦܹܠ / ܨܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ ; popularité, affaire, projet, qualité, niveau, avion ... : décliner / ne pas avoir la même valeur ou niveau qu'avant , être en baisse / en décadence , être décadent , tomber progressivement / chuter / perdre en qualité / perdre en valeur , couler / descendre en piqué / tomber / aller à vau-l'eau , se laisser aller / se dégrader / se détériorer / s'effondrer , s'écrouler / aller à sa perte , tirer à sa fin , aller en vrille / familier : se casser la figure ; 4) intransitif ; suivi de ܠ : à ; voir aussi ܕܵܢܹܐ / ܫܵܠܹܡ / ܙܲܕܸܩ / ܪܵܟܹܢ / ܩܲܒܸܠ ; son sort, une situation, une idée ... : accepter / se résigner à / se faire à l'idée de , se ranger à l'idée, l'opinion exprimée ... / surmonter son aversion pour / se faire à son travail ... , idées, principes opposés ... : concilier (?) / harmoniser (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܠܹܡ / ܕܵܢܹܐ / ܬܵܚܹܒ݂ / ܝܵܗܹܒ݂ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܠ / ܪܵܟܹܢ / ܬܲܣܠܸܡ / ܩܲܒܸܠ ; devant le nombre, la force, le désir, la passion, charme, tentation, chant des sirènes, flatteries ... : succomber / céder / ne pas pouvoir résister / se laisser prendre , céder au chant des sirènes / s'abandonner , se laisser prendre par / tomber sous le charme de / être conquis par , combat ... : céder , se rendre , capituler , déposer les armes / faire la paix / cesser les hostilités ; 5) voir aussi ܡܸܬܢܲܚܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܨܲܪܬܵܐ / ܢܲܦܝܼܠܘܼܬܵܐ : une dégénérescence / la dégénérescence , un déclin / le déclin , la décadence / une décadence , une baisse de niveau / une érosion des valeurs ... ; 6) nom : une chute ; ܪܟ݂ܵܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ : une cascade , une cataracte , une chute d'eau ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܟܢ, ܪܟ̰ܝܼܢܵܐ, ܪܸܟ݂ܢܵܐ ܕܡ̈ܝܼܵܐ, ܪܟ݂ܵܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ, ܪܟܵܢܵܐ, ܪܟ݂ܵܢܵܐ, ܪܵܟܹܢ

See also : ܢܵܕܘܿܪܬܵܐ, ܫܲܪܫܘܿܪܵܐ, ܕܵܢܹܐ, ܕܵܐܹܠ, ܕܝܵܠܵܐ, ܢܵܚܹܬ, ܢܚܵܬܵܐ, ܨܵܠܹܐ, ܨܠܵܝܵܐ, ܙܵܠܹܡ, ܙܠܵܡܵܐ, ܨܵܐܹܒ݂, ܨܝܵܒ݂ܵܐ, ܒܘܼܨܲܪܬܵܐ

Source : Bailis Shamun