Eastern Syriac :ܙܵܓܹܓ݂
Western Syriac :ܙܳܓܶܓ݂
Root :ܙܓܓ
Eastern phonetic :' za: gi:gh
Category :verb
[Human → Senses]
English :1) intransitive verb ; see also ܨܵܠܹܠ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : to resonate , to sound , to produce / exhibit resonance , figurative sense ? : to respond as if by resonance (?) , idea ... : to strike a chord (?) / to relate harmoniously with someone ... (?) / to be understood (?) ; 2) intransitive ; see also ܪܵܥܹܡ / ܨܵܠܹܠ / ܙܲܡܙܸܡ / ܓܲܡܓܸܡ / ܩܵܥܹܐ : to reverberate , to sound , to become filled with sound , to sound loudly , to resound , to produce a sonorous or echoing sound , to resonate , to echo , to continue in a series of echoes , to ring ; 3) transitive and intransitive ; see also ܢܵܩܹܫ / ܡܵܚܹܐ ܙܲܓܵܐ / ܙܲܓܸܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; bell, telephone , knell, alarm (?)... : to ring , to sound alarm ... (?) , to knell , to chime / to strike a bell, time ... , to tintinnabulate , to toll knell ;
French :1) verbe intransitif ; voir aussi ܨܵܠܹܠ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : résonner / produire une résonance , vibrer / réagir comme par résonance , sens figuré ; idée ... : être sur la même longueur d'onde (?) / toucher un point sensible (?) / toucher la corde sensible (?) / trouver un écho chez quelqu'un (?) / parler à quelqu'un (?) ; 2) intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܡ / ܨܵܠܹܠ / ܙܲܡܙܸܡ / ܓܲܡܓܸܡ / ܩܵܥܐ : résonner , retentir / être bien sonore , son, bruit ... : continuer sous forme d'écho , sonner ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܢܵܩܹܫ / ܡܵܚܹܐ ܙܲܓܵܐ / ܙܲܓܸܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; cloche, alarme (?) ... : sonner / retentir / résonner / tinter / tintinnabuler , carillonner / faire carillonner , sonner le glas / sonner l'alarme (?) , faire sonner / faire retentir , bourdonner tête ... / résonner (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܓܓ, ܙܓ, ܙܓ݂ܵܓ݂ܵܐ, ܙܵܓ݂ܘܿܓ݂ܵܐ, ܙܵܐܘܿܓ݂ܵܐ, ܙܵܐܹܓ݂, ܙܝܵܓ݂ܵܐ, ܙܓܵܓܵܐ

See also : ܨܵܠܹܠ, ܨܠܵܠܵܐ, ܪܢܵܢܵܐ, ܙܵܡܹܡ, ܙܡܵܡܵܐ, ܙܵܡܸܡ, ܙܲܡܙܸܡ, ܙܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܙܲܢܓܸܪ, ܙܲܢܓܘܼܪܹܐ

Source : Bailis Shamun