| Eastern Syriac : | ܛܲܦܛܘܼܦܹܐ |
| Western Syriac : | ܛܰܦܛܽܘܦܶܐ |
| Root : | ܛܦ |
| Eastern phonetic : | ṭap ' ṭu: pi: |
| Category : | verb |
| [Human → Senses] | |
| English : | 1) Oraham : to flicker , to waver unsteadily , to undulate / to wave like a flame in a draught , love, courage ... : to flag (?) / to get weaker (?) ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܓܵܠܹܠ / ܪܲܚܪܸܩ / ܪܲܚܪܸܚ / ܛܲܦܛܸܦ ; surface of water ... : to ripple , to billow , to undulate / to make small waves ; 3) figurative sense ; muscles, cloth, dress ... : to ripple (?) / to bulge in ripples (?) , to fall in undulating folds cloth, coat, dress ... (?) ; 4) intransitive ; see also ܕܵܓ݂ܪܵܐ / ܕܓܵܪܵܐ / ܩܵܐܹܨ / ܩܝܵܨܵܐ / ܠܵܟܹܙ ; eyes : to wink / to twinkle (?) / to flutter the eyelids , to make a trice , to bat an eye figurative sense ; eyes : to appear bright with merriment (?) / to twinkle (?) ; ܛܲܦܛܸܦ ܥܲܝܢܹܗ : to wink one's eye / to wink an eye ; |
| French : | 1) Oraham : vaciller lumière , clignoter , trembloter (flamme ...) , trembler flamme, voix ... , faiblir courage, amour ... / se relâcher (?) , hésiter , osciller , ondoyer , fluctuer , clapoter , rouler , s'agiter comme une flamme dans un courant d'air ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܓܵܠܹܠ / ܪܲܚܪܸܩ / ܪܲܚܪܸܚ / ܛܲܦܛܸܦ ; surface de l'eau ... : onduler , ondoyer , clapoter / faire un clapotis / faire des vaguelettes / se rider , faire des ondulations sur l'eau / rider la surface ; 3) sens figuré ; muscles, tissu, robe ... : rouler sous la peau (?) / saillir (?) / être saillant (?) , plisser (?) / se plisser (?) / tomber en plis (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܕܵܓ݂ܪܵܐ / ܕܓܵܪܵܐ / ܩܵܐܹܨ / ܩܝܵܨܵܐ / ܠܵܟܹܙ ; œil, yeux : cligner / clignoter , faire un clin d'œil , battre les paupières / faire de l'œil , sens figuré ; yeux : briller (?) / pétiller de joie ... (?) ; ܛܲܦܛܸܦ ܥܲܝܢܹܗ : cligner de l'œil / faire un clin d'œil ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܪܲܚܪܸܩ, ܪܲܚܪܸܚ, ܛܲܦܛܸܦ, ܓܵܠܹܠ
Source : Oraham, Bailis Shamun