Eastern Syriac :ܥܲܡܸܠ
Western Syriac :ܥܰܡܶܠ
Root :ܥܡܠ
Eastern phonetic :' a mil
Category :verb
[Industry]
English :transitive ; see also ܕܲܒܸܪ : 1) to work / to operate , to make use of / to use ; ܥܵܡܹܠ ܡܣܲܪܗܒ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : to perform / to do hastily , to skimp / to slur / to slapdash ; 2) transitive ; see also ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; someone with a burden, a problem, a responsability : to saddle ; 3) transitive ; see also ܫܲܚܸܩ / ܫܲܦܸܠ / ܡܲܟ݂ܣܸܪ / ܡܵܚܹܐ ܚܲܝܠܵܐ / ܟ̰ܲܠܸܫ ; human body, patience, finances, a structure ... : to strain / to exert to the utmost / to exhaust , to injure by overuse / misuse / excessive pressure , to deform under pressure , to stretch / to overstretch finances ... / to put a strain on , figurative sense : to break one's back ... / to damage one's eyes ... / to wear out / to ruin (?) ; 4) transitive ; see also ܫܵܚܹܩ / ܫܵܓܹܫ / ܡܲܠܝܸܨ / ܡܲܥܝܸܩ ; on the job ... : to stress / to subject to a psychological pressure , to make tense / to cause to be nervous , not to give a breather to , to exhaust / to cause to burnout , to hound / to put pressure onan employee ... / to cause to work more and more ; 5) transitive ; see also ܡܲܦܟ݂ܹܗ : to pale , to cause to be pale , to cause to turn white / pallid / livid / washy ; 6 figurative sense : food, flower, fruit, interest ... : to cause to lose its savour , to make to lose flavour / to cause to pall , to cause to lose its interest / to cause to be boring , to cause to lose the scent , fruit, flower ... : to cause to lose colour / to cause to fade / to cause to be faded , to cause to fade from the mind / to cause to forget ; 7) prayer, faith, morale ... : to make pale / dim , to cause to grow weak , to cause to lose sense or meaning , to demotivate / to demoralize ;
French :verbe transitif ; voir aussi ܕܲܒܸܪ : 1) faire travailler / faire fonctionner / faire marcher , utiliser ; ܥܵܡܹܠ ܡܣܲܪܗܒ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : faire à la va-vite / bâcler un travail ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; quelqu'un ... d'un travail, de responsabilités ... : charger , affecter à , faire taper un travail à quelqu'un / surcharger , problèmes, difficultés ... : refiler / refourguer , faire endosser / mettre sur le dos de / gratifier / mettre sur les bras , accabler / grever d'impôts ... ; 3) transitif ; voir aussi ܫܲܚܸܩ / ܫܲܦܸܠ / ܡܲܟ݂ܣܸܪ / ܡܵܚܹܐ ܚܲܝܠܵܐ / ܟ̰ܲܠܸܫ ; corps humain, patience, finances, une structure ... : mettre à rude épreuve / fatiguer / épuiser , mettre à l'épreuve / faire travailler ses yeux, son dos, un mât ... plus que prévu , peser sur , forcer sur / abîmer / faire en prendre un coup / sens figuré : casser son dos ... / user ses yeux ... / esquinter / faire subir une déformation / bousiller , grever un budget, des réserves ... ; 4) transitif ; voir aussi ܫܵܚܹܩ / ܫܵܓܹܫ / ܡܲܠܝܸܨ / ܡܲܥܝܸܩ ; au travail ... : soumettre à une pression psychologique / une tension mentale , rendre tendu / rendre nerveux / mettre sur les nerfs , ne pas laisser de répit à / harceler , épuiser / écraser de travail / surmener , tuer à la tâche , mettre la pressionsur un employé ... / demander toujours plus à / stresser ; 5) transitif : voir aussi ܡܲܦܟ݂ܹܗ : faire pâlir / faire blêmir , rendre pâle / blême / livide , décolorer / défraîchir / ternir / délaver ; 6) sens figuré ? : rendre moins intéressant , faire perdre son intérêt / rendre ennuyeux , faire perdre l'odeur / le parfum , fruit, fleur ... : défraîchir , faire perdre sa couleur / décolorer , faire disparaître de l'esprit / faire oublier ; 7) prière, foi, moral ... : rendre insipide / faire baisser d'intensité , affaiblir , faire perdre son sens , faire perdre la motivation , démotiver / démoraliser / abattre le moral / casser un ressort / refroidir ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܡܠ, ܥܲܡܘܼܠܹܐ, ܥܲܡܠܵܐ, ܡܲܥܡܸܠ, ܥܵܡܵܠܵܐ, ܥܵܡܵܠܘܼ, ܥܵܡܸܠ, ܡܸܣܬܲܥܡܘܿܠܹܐ, ܥܵܡܵܠ, ܥܡܵܠܵܐ, ܥܲܡܘܼܠܵܐ, ܥܲܡܘܼܠܬܵܢܵܐ, ܥܡܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܥܘܼܡܵܠܵܐ, ܥܲܡܸܠ, ܥܵܡܘܿܠܘܼܬܵܐ

See also : ܕܲܒܸܪ, ܕܲܒܘܼܪܹܐ, ܡܲܦܠܸܚ, ܡܲܦܠܘܼܚܹܐ, ܦܲܥܸܠ, ܦܲܥܘܼܠܹܐ

Source : Bailis Shamun