Eastern Syriac :ܕܘܼܟܬܵܐ
Western Syriac :ܕܽܘܟܬܳܐ
Root :ܕܘܟ
Eastern phonetic :' du:k ta:
Category :noun
[Humanities → Geography]
English :1) = ܕܘܼܟܵܐ ; see also ܦܢܝܼܬܵܐ / ܐܲܬ݂ܪܵܐ / ܣܝܼܡܬܵܐ / ܝܲܬܒܵܐ / ܫܵܘܦܵܐ / ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬܵܐ : a place , a point / a spot / a location , a part / an area / a district / a sector / a site , a section , a zone , a ground ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܛܲܐܲܠܬܵܐ ܕܙܥܘܿܪ̈ܘܼܢܹܐ : a place of leisure for little ones / a playground ; ܚܲܕ݇ ܕܘܼܟܬܵܐ (?) / ܦܸܠܵܢ ܕܘܼܟܬܵܐ (?) : somewhere (?) / anywhere (?) ; ܕܹܝܟ݂ ܐܝܼܬ ܒܲܝ ܕܓ̰ܵܘܓ̰ܝܼ ܡܕܘܼܟܬ݂ܲܝ ܐܸܢ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܙܥܝܼܦܹ̈ܐ ܠܚܵܕ݇ ܓܲܢ݇ܒܵܪܵܐ ܘܚܲܝܠܵܢܵܐ ܕܟܠ ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : how could they move were they not pushed by a giant and all-powerful one like our Lord God ? / how could they move from their place if they were not pushed by a gigantic and all-mighty / almighty like our Lord God ? ; ܠܟܠ ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܗܵܘܝܵܐ : wherever , whithersoever / mo matter where , whatever place / to any place / everywhere ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ : an elevated place / a prospect / a lookout ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܚܵܝܬܵܐ : a place for watching / a lookout , a belvedere ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : to successfully return to a particular place / to regain a particular place ; ܛܵܘܪܵܐ ܕܫܪܵܝܬܵܐ ܒܚܕܵܐ ܕܘܼܟܬܵܐ : the length of residence in a place / duration of stay at a place ; ܕܘ ܼܟܬܵܐ ܕܕܵܒ݂ܚܝܼ ܓܵܘܘܿܗ ܩܸܢ̈ܝܵܢܹܐ : a place where cattle is slaughtered / a slaughter-house , a shambles ; ܡܲܬܥܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܚܕܵܐ ܟܘܼܟܬܵܐ : a chief product of a place / a staple of a place , a local key production ; ܒܟܠ ܕܘܼܟ̈ܝܵܬܹܐ : in all places / everywhere , in every part ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : somewhere else / elsewhere , some place else ; 2) see ܦܢܝܼܬܵܐ / ܐܲܬ݂ܪܵܐ / ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܚܕܵܢܵܐ : a region , a province , climes , a place / a locality ; 3) see also ܫܸܕܬܵܐ / ܩܝܵܡܵܐ / ܕܲܪܓ݂ܵܐ / ܫܵܘܦܵܐ : an office , a position / a rank / a status , a role ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ ܒܫܵܘܬܵܦܘܼܬܵܐ : a high position in society ; ܩܵܐܹܡ ܒܕܘܼܟܬܹܗ : to relieve from his position / to take over from him ; 4) see also ܪܵܘܚܵܢܵܐ / ܫܸܛܚܵܐ / ܥܵܪܵܐ / ܐܵܪܵܐ : room / an extent of space available or sufficient , figurative sense ; negociation ... : room (?) / scope (?) / position (?) ;
French :1) = ܕܘܼܟܵܐ ; voir aussi ܦܢܝܼܬܵܐ / ܐܲܬ݂ܪܵܐ / ܣܝܼܡܬܵܐ / ܝܲܬܒܵܐ / ܫܵܘܦܵܐ / ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬܵܐ : un endroit , une location / un point / un poste , un lieu / un loc / un coin / un côté / une région / un secteur , une zone , une aire , un emplacement ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܛܲܐܲܠܬܵܐ ܕܙܥܘܿܪ̈ܘܼܢܹܐ : un lieu de détente pour tout-petits / une cour de récréation , une aire de jeu ; ܚܲܕ݇ ܕܘܼܟܬܵܐ (?) / ܦܸܠܵܢ ܕܘܼܟܬܵܐ (?) : quelque part (?) ; ܕܹܝܟ݂ ܐܝܼܬ ܒܲܝ ܕܓ̰ܵܘܓ̰ܝܼ ܡܕܘܼܟܬ݂ܲܝ ܐܸܢ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܙܥܝܼܦܹ̈ܐ ܠܚܵܕ݇ ܓܲܢ݇ܒܵܪܵܐ ܘܚܲܝܠܵܢܵܐ ܕܟܠ ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : comment pourraient-elles bouger de place si elles n'étaient pas poussées par un géant et un tout-puissant tel que / comme le Seigneur Dieu ? , comment pourraient-elles se mouvoir ... ; / almighty like our Lord God ? ; ܠܟܠ ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܗܵܘܝܵܐ : n'importe où , partout où , à quelque endroit que ce soit / partout ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ : un point élevé , un point haut / un endroit en hauteur ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܕܚܵܝܬܵܐ : un point d'observation / un poste d'observation , un belvédère , un poste de guet ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : réussir à revenir à un endroit particulier / regagner un endroit particulier ; ܛܵܘܪܵܐ ܕܫܪܵܝܬܵܐ ܒܚܕܵܐ ܕܘܼܟܬܵܐ : la durée de séjour en un lieu ; ܕܘ ܼܟܬܵܐ ܕܕܵܒ݂ܚܝܼ ܓܵܘܘܿܗ ܩܸܢ̈ܝܵܢܹܐ : un lieu où l'on abat / découpe le bétail en morceaux , un abattoir ; ܡܲܬܥܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܚܕܵܐ ܟܘܼܟܬܵܐ : une marchandise de base produite à un endroit , une production de base principale d'un lieu ; ܒܟܠ ܕܘܼܟ̈ܝܵܬܹܐ : en tous lieux / partout ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : un autre endroit / ailleurs , autre part ; 2) voir ܦܢܝܼܬܵܐ / ܐܲܬ݂ܪܵܐ / ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܚܕܵܢܵܐ : une région , une province / sens figuré : des cieux , un coin de terre , un endroit / un pays ; 3) voir aussi ܫܸܕܬܵܐ / ܩܝܵܡܵܐ / ܕܲܪܓ݂ܵܐ / ܫܵܘܦܵܐ : une place , un poste , une fonction / un rang / un statut , un rôle ; ܕܘܼܟܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ ܒܫܵܘܬܵܦܘܼܬܵܐ : une place élevée en société / un poste important ; ܩܵܐܹܡ ܒܕܘܼܟܬܹܗ : relever de son poste / remplacer / prendre sa place , succéder ; 4) voir aussi ܪܵܘܚܵܢܵܐ / ܫܸܛܚܵܐ / ܥܵܪܵܐ / ܐܵܪܵܐ : de la place / de l'air / un espace disponible , sens figuré ; négociation ... : de la marge (?) ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܕܘܟ, ܕܘܼܟܵܐ, ܟ̰ܘܼ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܗܝܼ̮ܟ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܒܟܠ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܒܟܠ ܕܘܼܟ, ܒܕܘܼܟܬܹܗ, ܕܘܼܟܬܵܝܵܐ, ܒܕܘܼܟܲܬ, ܡܸܢ ܗܿܝ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܒܗܿܝ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܗܿܝ ܕܘܼܟܬܵܐ, ܒܟܠ ܕܘܼܟ̈ܝܵܬܹܐ, ܕܘܼܟ̈ܝܵܬܹܐ, ܕܘܼܟܬܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ

See also : ܥܩܒ, ܐܲܝܟܵܐ, ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ, ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕ, ܫܸܕܬܵܐ, ܕܲܪܓ݂ܵܐ, ܛܲܟ݂ܣܵܐ, ܫܵܘܦܵܐ, ܐܲܩܡܵܐ, ܩܠܹܝܡܵܐ, ܟܵܘܪܵܐ, ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܕܘܼܟܬܵܐ, ܓܹܒܵܐ, ܦܢܝܼܬܵܐ

Classical Syriac, Ourmia : definite state, NENA, Al Qosh : feminine

syriaque classique, Ourmia : état défini, NENA, Al Qosh : féminin

Source : Maclean, Bailis Shamun