| Eastern Syriac : | ܓܲܠܝܘܼܬܵܐ |
| Western Syriac : | ܓܰܠܝܽܘܬܳܐ |
| Root : | ܓܠܐ |
| Eastern phonetic : | ga ' liu: ta: |
| Category : | noun |
| [Human → Senses] | |
| English : | 1) see also ܡܲܫܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܛܲܒܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܣܵܢܘܼܬܵܐ / ܓܵܘܵܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܟܠܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܪܝܼܚܘܼܬܵܐ : publicity , the quality or state of being public , media attention / limelight / media interest , public attention / public interest , something ... : laying bare / exposing / baring / revealing ; ܓܲܠܝܘܼܬ ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ : a bank statement / "revealing operations" ; 2) Tobia Gewargis : clarity , transparency / public visibilty / openness ; 3) see also ܥܲܪܛܸܠܵܝܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܝܘܼܬܵܐ / ܫܠܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܣܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܠܚܵܝܘܼܬܵܐ : nakedness / nudity , nude / one's birthday suit ; |
| French : | 1) voir aussi ܡܲܫܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܛܲܒܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܣܵܢܘܼܬܵܐ / ܓܵܘܵܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܟܠܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܪܝܼܚܘܼܬܵܐ : le fait d'être public / connu de tous , le fait d'être à la vue de tous , le fait d'être connu de tous , l'attention de la part des médias / la mise à nu / l'exposition à la vue de tous ; ܓܲܠܝܘܼܬ ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ : un relevé de compte bancaire , un extrait de compte / un relevé bancaire ; 2) Tobia Gewargis : la clarté , la netteté / la limpidité / la transparence / la visibilité du public / absence d'opacité ; 3) voir aussi ܥܲܪܛܸܠܵܝܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܝܘܼܬܵܐ / ܫܠܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܣܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܠܚܵܝܘܼܬܵܐ : la nudité , le plus simple appareil ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܓܠܐ, ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ݂, ܓܠܝܼܬܵܐ, ܓ݂ܵܠܓܘܼܠܹܐ, ܓܵܠܹܐ, ܠܓܸܠܝܵܐ, ܓܲܠܝܵܐ, ܒܓܲܠܝܘܼܬܵܐ, ܓܲܠܝܘܼܬ ܛܹܒܹ̈ܐ, ܓܵܠܘܿܝܘܼܬܵܐ
See also : ܡܸܬܦܲܪܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܓܵܘܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܟܠܵܝܘܼܬܵܐ, ܩܪܝܼܚܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܛܲܒܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܫܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܣܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܠܚܵܝܘܼܬܵܐ, ܥܲܪܝܘܼܬܵܐ, ܥܲܪܛܸܠܵܝܘܼܬܵܐ
Source : Bailis Shamun