| Eastern Syriac : | ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ |
| Western Syriac : | ܠܳܐ ܡܽܘܟܫܶܛܳܐ |
| Root : | ܟܫܛ |
| Eastern phonetic : | la: mu:k ' ši ṭa: |
| Category : | adjective |
| [Moral life → Fault] | |
| English : | 1) 1) voir aussi ܠܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܙܵܕܩܵܝܵܐ 1) / ܠܵܐ ܦܣܝܼܣܵܐ 2) / ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ / ܚܲܦܝܵܐ / ܛܲܫܝܵܐ 3) / ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ ; travail, vente, arrangement... : au noir / illicite / clandestin , en sous-main / sous le manteau / à la sauvette / sous le comptoir / fait en cachette de la loi , de manière ni vu ni connu; 1) opposite of ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ ; see also ܠܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܙܵܕܩܵܝܵܐ 1) / ܠܵܐ ܦܣܝܼܣܵܐ 2) / ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ / ܚܲܦܝܵܐ / ܛܲܫܝܵܐ 3) ; work, sales, arrangement ... : under-the-counter / by surreptitious means / in an illicit manner / in a private manner ; 2) see also ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ / ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ / ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ / ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ ; action, gesture, words... : uncalled for / unjustified / offered without justification or provocation , unfair / unjust / below the belt , unseemly / unbecoming , inappropriate ; |
| French : | 1) contraire de ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ ; voir aussi ܠܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܙܵܕܩܵܝܵܐ 1) / ܠܵܐ ܦܣܝܼܣܵܐ 2) / ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ / ܚܲܦܝܵܐ / ܛܲܫܝܵܐ 3) ; travail, vente, arrangement... : à l'abri des regards , de manière ni vu ni connu , au noir / illicite / clandestin , en sous-main / sous le manteau / à la sauvette / sous le comptoir / fait en cachette de la loi ; 2) voir aussi ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ / ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ / ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ / ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ ; propos, action, geste ... : injustifié , mal placé , hors de propos , malséant / inapproprié / déplacé / dessous la ceinture , pas correct / qui ne se fait pas / incongru , inopportun / intempestif / malvenu / gratuit ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܟܫܛ, ܡܲܟܫܘܼܛܹܐ, ܡܲܟܫܛܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܟܫܲܛܬܵܐ, ܠܵܐ, ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ
See also : ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ, ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ, ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ, ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ, ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ, ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ, ܠܵܐ ܙܵܕܩܵܝܵܐ, ܠܵܐ ܦܣܝܼܣܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ, ܚܲܦܝܵܐ, ܛܲܫܝܵܐ, ܠܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܵܐ
Source : Bailis Shamun