Eastern Syriac : | ܡܲܟ݂ܣܸܪ |
Western Syriac : | ܡܰܟ݂ܣܶܪ |
Eastern phonetic : | ' maḥ sir |
Category : | verb |
English : | transitive ; see also ܫܲܚܸܩ / ܫܲܦܸܠ / ܥܲܡܸܠ / ܡܵܚܹܐ ܚܲܝܠܵܐ / ܟ̰ܲܠܸܫ ; human body, patience, finances, a structure ... : to strain / to exert to the utmost / to exhaust , to injure by overuse / misuse / excessive pressure , to deform under pressure , to stretch / to overstretch finances ... / to put a strain on , halyard of a sail : to strain (?) / to stretch to the maximum (?) , figurative sense : to break one's back ... / to damage one's eyes ... / to wear out / to ruin (?) ; |
French : | transitif ; voir aussi ܫܲܚܸܩ / ܫܲܦܸܠ / ܥܲܡܸܠ / ܡܵܚܹܐ ܚܲܝܠܵܐ / ܟ̰ܲܠܸܫ ; corps humain, patience, finances, une structure ... : mettre à rude épreuve / fatiguer / épuiser , drisse de voile : étarquer (?) , mettre à l'épreuve / faire travailler ses yeux, son dos, un mât ... plus que prévu , peser sur , forcer sur / abîmer / faire en prendre un coup / sens figuré : casser son dos ... / user ses yeux ... / esquinter / faire subir une déformation / bousiller , grever un budget, des réserves ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܡܲܟ݂ܣܘܼܪܹܐ
See also : ܫܲܚܸܩ, ܫܲܚܘܼܩܹܐ, ܥܲܡܸܠ, ܥܲܡܘܼܠܹܐ, ܡܵܚܹܐ ܚܲܝܠܵܐ, ܫܲܦܸܠ, ܫܲܦܘܼܠܹܐ
Source : Bailis Shamun