| Eastern Syriac : | ܡܲܬܥܸܫ |
| Western Syriac : | ܡܰܬܥܶܫ |
| Root : | ܬܥܫ |
| Eastern phonetic : | ' mat iš |
| Category : | verb |
| English : | transitive ; see also ܡܲܫܪܹܥ / ܡܲܢܦܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ : 1) to trip / to cause to stumble , to cause to fall / to trip up ; 2) figurative sense ; detectives interviewing a suspect ... : to trip up (?) , to expose (?) / to detect in a mistake (?) a lie / a contradiction / a misstep / a blunder ...(?) ; 3) figurative sense ; difficulty, ignorance ... ; while doing some task ... : to cause to make a blunder (?) / to cause to fail (?) / to obstruct (?) ; |
| French : | transitif ; voir aussi ܡܲܫܪܹܥ / ܡܲܢܦܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ : 1) faire trébucher / faire un croche-pied à / faire un croche-patte à , renverser par un croche-pied ; 2) sens figuré ; policiers interrogeant un suspect ... : piéger (?) / coincer (?) / faire se contredire (?) / faire se démasquer (?) / faire faire un faux-pas (?) ; 3) sens figuré ; difficulté, ignorance ... ; dans la réalisation d'une tâche ... : faire faire une erreur (?) / faire échouer (?) ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܬܥܫ, ܬܵܥܹܫ, ܬܥܵܫܵܐ, ܡܲܬܥܘܼܫܹܐ
See also : ܡܲܫܪܹܥ, ܡܲܫܪܘܼܥܹܐ, ܡܲܢܦܸܠ, ܡܲܢܦܘܼܠܹܐ, ܬܲܪܩܸܠ, ܬܲܪܩܘܼܠܹܐ
Source : Bailis Shamun