| Eastern Syriac : | ܪܲܦܪܸܦ |
| Western Syriac : | ܪܰܦܪܶܦ |
| Root : | ܪܦ |
| Eastern phonetic : | ' rap rip |
| Category : | verb |
| English : | intransitive verb : 1) to flutter , to move / flap the wings rapidly without flying or with short flights (as an eagle -???-) ; 2) flag, sail, wash / laundry on a line ... : to flap , to be blown to and fro / to move to and from , to oscillate ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܡܵܐܹܛ / ܙܲܪܓܸܠ / ܪܵܘܹܛ / ܦܲܢܦܸܠ / ܓܲܢܕܸܪ ; drunkenness, after a blow, a shock ... : to stagger / to reel from side to side / to totter , to move on unsteadily , to be groggy , to rock violently ship ... ; 4) intransitive ; see also ܪܵܥܹܠ 8) / ܪܵܘܹܛ 4) / ܙܲܥܙܹܐ / ܪܵܓܹܕ / ܫܵܥܹܫ ; hands / heart... : to twitter / to tremble with agitation / to flutter , to throb / to palpitate / to pulsate (?) , birds ... : to flutter / to flap wings ; |
| French : | verbe intransitif : 1) battre des ailes , voleter ; 2) drapeau, voile, linge ... : claquer dans le vent / battre au vent , bouger d'avant en arrière , vibrer / osciller , faseyer / faseiller ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܡܵܐܹܛ / ܙܲܪܓܸܠ / ܪܵܘܹܛ / ܦܲܢܦܸܠ / ܓܲܢܕܸܪ ; ivresse, après un coup ... : chanceler / tituber / vaciller sur ses jambes , ne pas tenir sur ses jambes , marcher ou se mouvoir avec difficulté , être sous le choc mauvaise nouvelle, émotion ... , ne pas être remis d'un choc (?) / être encore sous le coup d'un choc (?) , navire qui s'échoue ... : s'ébranler / se secouer violemment , être violemment secoué / ébranlé , trembler de toutes ses membrures ; 4) intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܠ 8) / ܪܵܘܹܛ 4) / ܙܲܥܙܹܐ / ܪܵܓܹܕ / ܫܵܥܹܫ ; mains / cœur... : trembler d'agitation / tressauter / palpiter / tressaillir , s'agiter / être en émoi / s'exciter / être fébrile , oiseaux ... : battre des ailes ; |
| Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܪܦ, ܪܲܦܘܼܦܹܐ, ܪܐܵܦܵܐ, ܪܝܵܦܵܐ, ܪܥܵܦܵܐ, ܪܵܦܵܐ, ܪܲܦܪܸܦܵܢܵܐ, ܪܲܦܪܲܦܬܵܐ, ܪܲܦܪܘܼܦܹܐ, ܪܸܦܵܪܸܦ, ܪܦܵܦܵܐ
See also : ܨܪܵܕܵܐ, ܡܵܐܹܛ, ܡܝܵܛܵܐ, ܙܲܪܓܸܠ, ܙܲܪܓܘܼܠܹܐ, ܓܲܢܕܸܪ, ܓܲܢܕܘܼܪܹܐ, ܦܲܢܦܸܠ, ܦܲܢܦܘܼܠܹܐ
Source : Bailis Shamun, Other