| Eastern Syriac : | ܘܲܠܘܸܠ |
| Western Syriac : | ܘܰܠܘܶܠ |
| Root : | ܘܠܘܠ |
| Eastern phonetic : | ' wal wil |
| Category : | verb, proper noun |
| [Religion] | |
| English : | 1) Isaiah : 14, 12 : Lucifer ; 2) intransitive ; see also ܐܲܝܠܸܠ / ܥܵܘܹܐ / ܝܵܠܹܐ / ܒܵܟܹܐ / ܨܲܦܠܸܦ : to snivel / to blubber , to cry or whine with tears , to sob / to sniffle / to complain tearfully ; 3) intransitive ; see also ܥܵܘܹܐ / ܓܵܢܹܚ / ܐܲܝܠܸܠ / ܝܵܠܹܐ : to howl , to utter a loud protracted mournful sound / cry , to yowl , to ululate / to howl , to wail in lamentation , to lament / to whimper ; |
| French : | 1) Esaïe : 14, 12 : Lucifer ; 2) intransitif ; voir aussi ܐܲܝܠܸܠ / ܥܵܘܹܐ / ܝܵܠܹܐ / ܒܵܟܹܐ / ܘܲܠܘܸܠ / ܨܲܦܠܸܦ : pleurnicher , pleurer / verser des larmes / larmoyer / chialer , se lamenter en versant des larmes ; 3) intransitif ; voir aussi ܥܵܘܹܐ / ܓܵܢܹܚ / ܐܲܝܠܸܠ / ܝܵܠܹܐ : hurler / pousser des hurlements , pousser un long cri de tristesse ou de pleur , hululer/ pousser des youyous (?) , brailler , gémir , vagir , pousser des vagissements , se plaindre , geindre , pleurnicher / pleurer / se lamenter ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܘܠܘܠ, ܘܲܠܘܘܼܠܹܐ, ܘܲܠܘܲܠܬܵܐ, ܡܘܲܠܘܸܠ
See also : ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܵܐ ܕܒܲܗܪܵܐ, ܐܲܝܠܸܠ, ܐܲܝܠܘܼܠܹܐ, ܥܵܘܹܐ, ܥܘܵܝܵܐ, ܓܵܢܹܚ, ܓܢܵܚܵܐ, ܝܵܠܹܐ, ܝܠܵܝܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun