Eastern Syriac : | ܦܹܐܪܵܐ |
Western Syriac : | ܦܶܐܪܳܐ |
Eastern phonetic : | ' pe ra: |
Category : | noun |
[Animals → Domestic] | |
English : | 1) a young ewe ; 2) a lamb / young sheep ; 3) Classical Syriac : see also ܐܸܒܵܐ : a fruit ; ܟܵܟ݂ܘܿܠܬܵܐ ܡܠܝܼܬܵܐ ܦܹܐܪܹ̈ܐ : a fruit-cake , a tart ; ܦܹܐܪܵܐ ܡܲܗܝܵܐ : a ripe fruit ; ܝܲܪܚܵܐ ܕܒܹܗ ܐܲܪܥܵܐ ܦܹܪܹ̈ܐ ܠܵܐ ܝܵܗ݇ܒܵܐ : the month in which the land does not give fruit ; 4) Bailis Shamun ; see also ܝܲܠܕܵܐ / ܙܲܪܥܵܐ / ܒܪܐ / ܒܪܘܿܢܵܐ : an offspring male / progeny , a scion / a successor / an offshoot / a descendant , a male progeny ; 5) figurative sense ; see also ܚܲܕ݇ ܢܸܬܪܵܐ / ܩܘܼܪܘܿܐܵܐ / ܡܲܝܩܘܿܢܵܐ ; of any substance or material ... : a very little , a little bit , a very small amount of , a crumb , a drop of , a pinch / a touch / a hint , a twist / a breath of lemon ... , a streak of style ... , a zest of appeal , a spot of samba ... ; ܦܹܐܪܵܐ ܕ : a very small amount of / a little bit of ; |
French : | 1) une agnelle / une jeune brebis ; 2) un agneau / un jeune mouton ; 3) Syriaque classique : voir aussi ܐܸܒܵܐ : un fruit ; ܟܵܟ݂ܘܿܠܬܵܐ ܡܠܝܼܬܵܐ ܦܹܐܪܹ̈ܐ : un gâteau aux fruits , une tarte ; ܦܹܐܪܵܐ ܡܲܗܝܵܐ : un fruit mûr ; ܝܲܪܚܵܐ ܕܒܹܗ ܐܲܪܥܵܐ ܦܹܪܹ̈ܐ ܠܵܐ ܝܵܗ݇ܒܵܐ : le mois au cours duquel la terre ne donne pas de fruits ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܝܲܠܕܵܐ / ܙܲܪܥܵܐ / ܒܪܐ / ܒܪܘܿܢܵܐ : la progéniture , un descendant / un rejeton / un héritier sens figuré ; d'une race noble ... ; 5) sens figuré ; voir aussi ܚܲܕ݇ ܢܸܬܪܵܐ / ܩܘܼܪܘܿܐܵܐ / ܡܲܝܩܘܿܢܵܐ ; de n'importe quelle substance ou matière ... : très peu , vraiment peu , un chouïa , une miette , un tout petit peu / un brin / un zeste / une goutte de liquide ... ; ܦܹܐܪܵܐ ܕ : un tout petit bout de / un brin de ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac |
See also : ܓܵܙܬܵܐ, ܓܸܕܝܵܐ, ܓܹܕܝܘܿܢܵܐ, ܓܸܙܟܵܐ, ܥܸܪܒܵܐ, ܓܵܙܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun