| Eastern Syriac : | ܛܸܡܪܵܐ |
| Western Syriac : | ܛܶܡܪܳܐ |
| Root : | ܛܡܪ |
| Eastern phonetic : | ' ṭim ra: |
| Category : | noun |
| [Trade] | |
| English : | 1) Yoab Benjamin : a treasure , a mystery ; 2) Bailis Shamun ; see also ܠܸܓ݂ܙܵܐ / ܦܸܠܐܬܵ / ܐܘܼܚܕܬܵܐ / ܩܸܨܡܵܐ / ܥܘܼܪܙܵܠܵܐ / ܩܸܛܪܵܐ : a riddle , an enigma / a puzzle , a conundrum / a quizz ; 3) see also ܐ݇ܪܵܙܵܐ / ܣܸܬܪܵܐ / ܛܸܫܘܵܐ : a secret ; 4) Lishani, Yoab Benjamin : a tick ; |
| French : | 1) Yoab Benjamin : un trésor , un mystère ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܠܸܓ݂ܙܵܐ / ܦܸܠܐܬܵ / ܐܘܼܚܕܬܵܐ / ܩܸܨܡܵܐ / ܥܘܼܪܙܵܠܵܐ / ܩܸܛܪܵܐ : une énigme , une devinette , un casse-tête / un mystère , un rébus (?) / une charade (?) ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܐ݇ܪܵܙܵܐ / ܣܸܬܪܵܐ / ܛܸܫܘܵܐ : un secret ; 4) Lishani, Yoab Benjamin : une tique ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܛܡܪ, ܛܡܵܪܵܐ, ܛܡܝܼܪܵܐ, ܡܲܛܡܘܼܪܬܵܐ, ܡܛܵܡܸܪ, ܛܵܡܸܪ, ܛܡܘܼܪܝܵܐ
See also : ܣܸܪ, ܡܲܛܡܘܼܪܬܵܐ, ܣܝܼܡܬܵܐ, ܚܲܙܢܵܐ, ܚܲܙܝܼܢܵܐ, ܚܲܙܸܢܬܵܐ, ܚܸܙ̈ܢܵܬ݂ܵܐ, ܓܲܙܵܐ, ܦܸܠܹܐܬܵܐ, ܠܸܓ݂ܙܵܐ, ܥܘܼܪܙܵܠܵܐ, ܐܘܼܚܕܬܵܐ
Akkadian : kasillaqqu / nakkamtu / niṣirtu / išittu
akkadien : kasillaqqu / nakkamtu / niṣirtu / išittu
Source : Maclean, Bailis Shamun