| Eastern Syriac : | ܒܢܲܦ̮ܫܹܗ |
| Western Syriac : | ܒܢܰܦ̮ܫܶܗ |
| Root : | ܢܦܫ |
| Eastern phonetic : | b ' no: ši:h |
| Category : | adjective, adverb |
| [Numbers] | |
| English : | 1) NENA, Zakho ; see also ܝܵܬܵܢܵܐܝܼܬ : by himself , alone , personally ; 2) Bailis Shamun ; see also ܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬ / ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ / ܦܪܝܼܕܵܐܝܼܬ : solely / singly / without another / alone , solo / all by oneself / all by himself ; 3) Bailis Shamun ; adjective ; see also ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ / ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܲܪܝܼܩܵܐ / ܫܲܠܝܵܐ / ܡܟܲܝܫܵܐ : secluded , without company / isolated ; 4) see also ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ / ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܪܝܼܕܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܹܗ : sole / single , one / only ; |
| French : | 1) NENA, Zakho ; voir aussi ܝܵܬܵܢܵܐܝܼܬ : tout seul , par soi-même / personnellement ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬ / ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ / ܦܪܝܼܕܵܐܝܼܬ : tout seul / sans être accompagné / en solo , sans compagnie , sans l'aide de quiconque , par soi-même / par lui-même ; 3) Bailis Shamun ; adjectif ; voir aussi ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ / ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܲܪܝܼܩܵܐ / ܫܲܠܝܵܐ / ܡܟܲܝܫܵܐ : tout seul , reclus / isolé , sans compagnie ; 4) voir aussi ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ / ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܪܝܼܕܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܹܗ : seul , unique / unique en son genre (?) ; |
| Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, NENA, Other |
Cf. ܢܦܫ, ܪܲܒ ܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܪܵܝ ܕܢܲܦ̮ܫܹܗ, ܢܲܦ̮ܫܵܢܵܐ, ܢܲܦ̮ܫܵܢܵܝܵܐ, ܢܦܝܼܫܘܼܬܵܐ, ܒܢܲܦ̮ܫܘܼܗܝ, ܡܲܪܝܼܪܲܬ݂ ܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܢܵܦܹܫ, ܢܦܲܫ, ܢܲܦ̮ܫܵܢܵܝܬܵܐ, ܢܵܦܵܣ, ܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܢܲܦ̮ܫܝܼ
Variants : ܒܢ̮ܲܦܫܘܼܗܝ
See also : ܒܓܵܢܹܗ, ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ, ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ, ܒܲܠܚܘܿܕܵܝܵܐ, ܦܲܪܝܼܩܵܐ, ܫܲܠܝܵܐ, ܡܟܲܝܫܵܐ
varies according to persons
varie suivant les personnes
Source : Maclean, Bailis Shamun