| Eastern Syriac : | ܓܲܕܵܢܵܐ |
| Western Syriac : | ܓܰܕܳܢܳܐ |
| Root : | ܓܕ |
| Eastern phonetic : | gad ' da: na: |
| Category : | adjective |
| [Religion] | |
| English : | 1) fortunate , coming by good luck , happy / coming by favorable chance , lucky , heaven-sent , providential ; 2) see also ܛܘܼܒ݂ܵܢܵܐ / ܛܘܼܒ݂ܬܵܢܵܐ / ܚܲܕܝܵܐ ; following unexpected favourable circumstances / a stroke of luck, having come out alive from a disaster... : thankful / well pleased / fortunate , relieved / lucky , having good luck ; |
| French : | 1) heureux , fruit du hasard , providentiel , tombant à pic / tombant à point ; 2) voir aussi ܛܘܼܒ݂ܵܢܵܐ / ܛܘܼܒ݂ܬܵܢܵܐ / ܚܲܕܝܵܐ ; d'avoir bénéficié de circonstance favorables inespérées, d'être sorti vivant d'un désastre ... : chanceux / heureux / ravi / soulagé , ayant de la chance , ayant du pot , veinard , ayant de la veine , sujet à bonne fortune ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܓܕ, ܠܵܐܓܲܕܘܼܬܵܐ, ܓܵܕ, ܓܲ̈ܕܹܐ, ܓܲܕܝܲܒ݂, ܟܘܼܡܵܐ, ܒܝܼܫ ܓܵܕܵܐ, ܛܵܒ݂ ܓܵܕܵܐ, ܟܘܿܡ ܓܵܕܵܐ, ܓܲܕܵܢܵܐ, ܓܲܕܵܐ, ܓܲܕܵܢܘܼܬܵܐ
See also : ܒܲܚܬܵܘܵܪ, ܓܲܕܵܢܵܐ, ܚܲܕܝܵܐ, ܛܘܼܒ݂ܬܵܢܵܐ, ܛܘܼܒ݂ܵܢܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun