Eastern Syriac :ܘܲܠܘܘܼܠܹܐ
Western Syriac :ܘܰܠܘܽܘܠܶܐ
Root :ܘܠܘܠ
Eastern phonetic :wal ' wu: li:
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :Oraham : 1) to mollify , to soften , to reduce the hardness of , to make tender ; 2) intransitive ; see also ܥܵܘܹܐ / ܓܵܢܹܚ / ܘܲܠܘܸܠ / ܐܲܝܠܸܠ / ܝܵܠܹܐ : to howl , to utter a loud protracted mournful sound / cry , to yowl , to ululate / to howl , to wail in lamentation , to express sorrow audibly , to make a mournful outcry , to weep in grieving ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܐܲܝܠܸܠ / ܥܵܘܹܐ / ܝܵܠܹܐ / ܒܵܟܹܐ / ܘܲܠܘܸܠ / ܨܲܦܠܸܦ : to snivel / to blubber , to cry or whine with tears , to sob / to sniffle / to complain tearfully ;
French :Oraham : 1) mollir , ramolir , attendir , adoucir , amortir , assouplir , rendre moins rigide ; 2) intransitif ; voir aussi ܥܵܘܹܐ / ܓܵܢܹܚ / ܘܲܠܘܸܠ / ܐܲܝܠܸܠ / ܝܵܠܹܐ : hurler / pousser des hurlements , pousser un long cri de tristesse ou de pleur , pousser des youyous (?) , gémir / vagir / pousser des vagissements , geindre , pleurnicher / pleurer / se lamenter , se plaindre , pleurer , exprimer sa tristesse , se lamenter , larmoyer ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܐܲܝܠܸܠ / ܥܵܘܹܐ / ܝܵܠܹܐ / ܒܵܟܹܐ / ܘܲܠܘܸܠ / ܨܲܦܠܸܦ : pleurnicher , pleurer / verser des larmes / larmoyer / chialer , se lamenter en versant des larmes ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܘܠܘܠ, ܘܲܠܘܘܼܠܹܐ, ܘܲܠܘܲܠܬܵܐ, ܘܲܠܘܸܠ, ܡܘܲܠܘܸܠ

See also : ܦܲܫܦܘܼܫܹܐ, ܐܪܵܟ݂ܵܐ, ܡܲܪܟܘܼܟ݂ܹܐ, ܪܓܵܐ, ܪܫܝܼܠܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun