Eastern Syriac :ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ
Western Syriac :ܬܪܺܝܨܳܝܳܐ
Root :ܬܪܨ
Eastern phonetic :tri: ' ṣa: ia:
Category :adjective
[Moral life → Conscience]
English :direct / in a straight way / as the crow flies , speech ... ; see ܩܪܝܼܚܵܐ : straightforward (?) / open (?) / frank (?) ; ܡܸܠܬܵܐ ܕܟܵܐܪܘܿܗ ܥܵܒܹܪ ܠܚܵܫܘܿܫܵܐ ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ : a verb whose effect directly affects an object , a transitive verb / a verb that has a direct object ; opposite : ܠܵܐ ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ : indirect, secondhand , crooked (?) / winding (?) / sinuous (?) ;
French :direct , en voie directe , sans détour , en ligne droite , discours ... ; voir ܩܪܝܼܚܵܐ : direct (?) / allant droit au cœur du sujet (?) , sans ambage (?) / franc (?) ; ܡܸܠܬܵܐ ܕܟܵܐܪܘܿܗ ܥܵܒܹܪ ܠܚܵܫܘܿܫܵܐ ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ : un verbe dont l'action se porte directement sur un complément d'objet / un verbe transitif / un verbe qui a un complément d'objet direct ; contraire : ܠܵܐ ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ : indirect, détourné , tordu (?) / sinueux (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܪܨ, ܬܵܪܸܨ, ܡܬܵܪܸܨ, ܡܬܲܪܨܵܢܵܐ, ܬܲܪܨܵܢܵܐ, ܬܵܪܲܨܬܵܐ, ܬܪܵܨܵܐ, ܬܪܵܨܵܐ, ܬܲܪܨܵܢܵܐ, ܬܵܪܲܨܬܵܐ, ܬܪܝܼܨܵܐܝܼܬ, ܬܪܝܼܨܘܼܬܵܐ, ܬܪܘܼܨܵܐ, ܒܬܪܘܼܨܬܵܐ, ܣܸܪܬܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ, ܬܸܪܨܵܐ, ܬܪܝܼܨ ܫܘܼܒ݂ܚܵܐ, ܒܘܼܫ ܬܪܝܼܨܵܐܝܼܬ, ܬܪܝܼܨܬܵܐ, ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ, ܠܵܐ ܬܪܝܼܨܵܝܵܐ, ܬܪܝܼܨܵܐ

Source : Bailis Shamun