Eastern Syriac :ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ
Western Syriac :ܠܳܐ ܡܙܰܟܝܳܢܳܐ
Root :ܙܟܐ
Eastern phonetic :la: mza ' kia: na:
Category :adjective
[Moral life → Fault]
English :opposite of ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ ; see also ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ / ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ / ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ / ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ ; action, gesture, words... : 1) uncalled for / unjustified / offered without justification or provocation , unfair / unjust / below the belt , unseemly / unbecoming , inappropriate ; 2) not helping matters to move forward quickly (?) , not getting nearer objectives (?) , not serving any useful purpose (?) , bringing little or no benefit (?) , leaving back to square one (?) ;
French :contraire de ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ ; voir aussi ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ / ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ / ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ / ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ / ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ ; action, geste, propos ... : 1) injustifié , mal placé , hors de propos , malséant / inapproprié / déplacé / dessous la ceinture , pas correct / qui ne se fait pas / incongru , inopportun / intempestif / malvenu / gratuit ; 2) qui ne fait pas avancer les choses (?) , qui laisse Gros-Jean comme devant (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܟܐ, ܙܟܵܐ, ܙܵܟ݂ܘܼܬ݂ܵܐ, ܙܵܟܵܝܘܼܬܵܐ, ܙܲܟܵܝ, ܙܟ݂ܵܝܵܐ, ܙܵܟܹܐ, ܙܲܟܘܼܝܹܐ, ܙܲܟܹܐ, ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ, ܙܲܟܹܐ, ܠܵܐ, ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ

See also : ܠܵܐ ܡܒܲܪܪܵܐ, ܠܵܐ ܡܙܲܟܝܵܢܵܐ, ܠܵܐ ܘܵܠܝܵܝܵܐ, ܠܵܐ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ, ܠܵܐ ܒܕܘܼܟܬܘܼܗܝ, ܠܵܐ ܡܙܲܕܩܵܐ

Source : Bailis Shamun