Eastern Syriac :ܙܵܘܚܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܙܳܘܚܽܘܬܳܐ
Root :ܙܚ
Eastern phonetic :zo: ' ḥu: ta:
Category :noun
English :1) Yoab Benjamin ; person, landscape ... : majesty / royal bearing / royal aspect / augustness (?) , splendor of quality , ; 2) see also ܡܸܬܚܙܵܘܙܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܙܲܝܬܵܐ / ܙܵܘܚܵܐ : ostentation , ostentatious display / showing off / splash ; 3) Bailis Shamun ; see also ܗܸܕܪܵܐ / ܙܵܘܚܵܐ / ܢܲܨܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܡܲܦܪܓ݂ܘܼܬܵܐ / ܓܲܐܝܘܼܬܵܐ : state / stateliness , formal dignity / majesty , pomp ;
French :1) Yoab Benjamin ; personne, paysage ... : la majesté / la tenue d'un haut rang , l'aspect royal , paysage ... : la grandeur , l'aspect splendide / la splendeur / la magnificence ; 2) voir aussi ܡܸܬܚܙܵܘܙܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܙܲܝܬܵܐ / ܙܵܘܚܵܐ : l'ostentation , l'envie de faire sensation / la sensation , un étalage / une exhibition / un affichage / un déploiement de biens richesses ... ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܗܸܕܪܵܐ / ܙܵܘܚܵܐ / ܢܲܨܝܼܚܘܼܬܵܐ / ܡܲܦܪܓ݂ܘܼܬܵܐ / ܓܲܐܝܘܼܬܵܐ : : le prestige / l'éclat / la majesté / la dignité / la noblesse / la fierté sens figuré , l'image de marque honorable / une aura sens figuré (?) , le faste , le grand apparat / la pompe / la splendeur / la magnificence faite pour impressionner ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܚ, ܙܵܘܚܵܐ

See also : ܓܲܐܝܘܼܬܵܐ, ܕܚܝܠܘܼܬܵܐ, ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ, ܪܲܒܘܼܬܵܐ, ܙܵܪܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܚܙܵܘܙܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܙܲܝܬܵܐ, ܗܸܕܪܵܐ, ܓܲܐܝܘܼܬܵܐ, ܡܲܦܪܓ݂ܘܼܬܵܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun