Eastern Syriac :ܚܲܪܙܘܼܦܹܐ
Western Syriac :ܚܰܪܙܽܘܦܶܐ
Root :ܚܪܙܦ
Eastern phonetic :ḥar ' zu: pi:
Category :verb
[Army → War]
English :1) Oraham : to thrust , to push or drive with force , to shove , to push , to jostle (?) ; 2) Bailis Shamun ; see also ܕܵܚܹܐ / ܙܵܥܹܦ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : to propel , to drive forward / onward , to thrust / to shove , to power , to launch an attack, a campaign ... (?) ; 3) transitive ; see also ܙܲܪܸܒ݂ / ܙܵܪܹܦ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܒܸܨ / ܡܲܠܝܸܙ / ܚܲܪܙܸܦ : to rush / to push forward with speed impetuosity or violence , to pressurize , to cause to hurry , to impel forward , to urge to an unnatural speed , to perform in a short time and at high speed / to do overhastily / to scamp a job ... ;
French :1) Oraham : enfoncer , pousser , porter une estocade , donner un coup de (couteau, pointe ...) , percer , bousculer , se lancer , fourrer (?) , mettre en forçant (?) ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܕܵܚܹܐ / ܙܵܥܹܦ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : faire avancer / propulser , impulser / conduire / pousser / lancer une attaque, une campagne ... (?) ; 3) transitif ; voir aussi ܙܲܪܸܒ݂ / ܙܵܪܹܦ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܒܸܨ / ܡܲܠܝܸܙ / ܚܲܪܙܸܦ : presser / pousser à aller vite / bousculer , entraîner à agir vite et sans réfléchir / précipiter / brusquer / hâter quelqu'un, un événement ... , forcer la main / mettre la pression sur , expédier / bâcler un travail ... (?) / faire à la va-vite / familier : faire par dessus la jambe ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܪܙܦ, ܚܲܪܙܸܦ, ܚܲܪܙܲܦܬܵܐ

See also : ܩܒܵܥ, ܕܓ݂ܵܫܵܐ, ܕܘܼܫ, ܕܚܵܣܵܐ, ܕܥܵܨܵܐ, ܙܐܵܡܵܐ, ܙܥܵܡܵܐ, ܚܲܪܒܘܼܣܹܐ, ܬܟ݂ܵܣܵܐ, ܬܚܵܣܵܐ, ܕܟ݂ܵܣܵܐ, ܕܓ݂ܵܫܵܐ, ܓ̰ܵܐܸܟ

Source : Oraham, Bailis Shamun