Eastern Syriac :ܡܵܪܬ݂ܵܐ
Western Syriac :ܡܳܪܬ݂ܳܐ
Root :ܡܪܐ
Eastern phonetic :' ma:r tha:
Category :noun
[Human being]
English :1) feminine of ܡܵܪܵܐ, especially in Al Qosh : a lady , a mistress of the house , the (female) owner / a proprietor , the lady of the house , a landlady , a matron , a governess , a duenna / a chaperone ; ܡܵܪܬܵܐ ܬܲܓܒܸܪܵܢܬܵܐ : a duenna / a chaperone ; 2) John : 11, 1 : Martha , see ܡܵܪܬܸܟܬ݂ܵܐ ; 3) a female scholar (?) / a mistress (?) / a female teacher (?) ;
French :1) féminin de ܡܵܪܵܐ , surtout en Al Qosh : une dame , une maîtresse de maison , une propriétaire , une matrone , une duègne / une chaperonne ; ܡܵܪܬܵܐ ܬܲܓܒܸܪܵܢܬܵܐ : une matrone / une duègne , une chaperonne ; 2) Jean : 11, 1 : Marthe , voir ܡܵܪܬܸܟܬ݂ܵܐ ; 3) une enseignante (?) / une lettrée (?) , une érudite (?) ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܡܪܐ, ܡܵܪܵܐ, ܡܵܪܲܢ, ܡܵܪܵܐ, ܡܵܪܝ, ܡܵܪܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܵܪܬܝܼ

See also : ܩܘܼܪܝܵܐ, ܚܵܐܢܹܡ, ܚܵܬܘܼܢ, ܒܲܥܠܵܐ, ܩܲܢܵܝܵܐ, ܩܢܘܿܡܵܝܵܐ, ܡܵܠܟܵܐ, ܩܵܢܘܿܝܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun