Eastern Syriac :ܦܲܫܸܪ
Western Syriac :ܦܰܫܶܪ
Root :ܦܫܪ
Eastern phonetic :' pa šir
Category :verb
[Science → Natural sciences]
English :1) intransitive : to melt , to liquefy , to be digested ; 2) NENA : figurative sense : to be angry / sorrowful , to dissolve into tears ... / to burst in anger, into tears , to fly into a rage ; 3) to melt away , to vanish , to melt like snow in the sun , to be dissolved , crowd ...? : to disperse (?) , chemical element : to sublimate (?) ; 4) intransitive ; see also ܓܲܘܪܸܪ / ܠܲܚܠܸܚ / ܠܵܥܹܣ / ܠܲܥܣܠܸܣ ; animals : to ruminate / to chew the cud ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; see ܦܲܫܸܩ / ܡܲܢܗܸܪ / ܫܵܪܹܐ; stay, medicine, question ... : to solve / to dissolve , to pay in full debt ... ; 6) transitive ; see also ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܸܫ / ܕܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܩ / ܥܲܠܸܡ / ܡܲܠܸܦ ; how to solve a problem ... : to show / to reveal / to explain , to instruct / to inform , to guide step-by-step ; 7) Bailis Shamun ; transitive ; dreams, palm of the hand, signs ... ; see also ܡܲܢܗܸܪ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܩ / ܫܵܪܹܐ : to read / to interpret meaning or significance , to decipher / to recognize or interpret as if by reading a look on the face, rapids ... , to anticipate by observation of an opponent' s position or movement / to sense / to know intuitively ; 8) transitive ; see also ܒܵܚܹܪ / ܨܲܠܸܠ / ܨܲܪܸܦ / ܕܲܟܹܐ ; ore, gold, silver ... : to smelt / to melt / to fuse , to reduce / to refine ;
French :1) intransitif : fondre , se fondre , se liquéfier , être digéré ; 2) NENA : sens figuré : fondre de douleur, de chagrin ... / exploser de colère , voir rouge ; 3) se liquéfier , disparaître / s'évanouir en fumée , fondre comme neige au soleil , se dissoudre , foule ...? : se disperser (?) , élément chimique : se sublimer (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܓܲܘܪܸܪ / ܠܲܚܠܸܚ / ܠܵܥܹܣ / ܠܲܥܣܠܸܣ ; animaux : ruminer / remâcher plus lentement ce qui a déjà été avalé ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; voir ܦܲܫܸܩ / ܡܲܢܗܸܪ / ܫܵܪܹܐ; séjour, remède, question ... : résoudre / solutionner , dissoudre , solder / payer en totalité / liquider dette ... ; 6) transitif ; voir aussi ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܸܫ / ܕܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܩ / ܥܲܠܸܡ / ܡܲܠܸܦ ; comment résoudre un problème ... : révéler à / montrer à / enseigner à / faire voir à , expliquer à / instruire / informer / indiquer à , guider pas à pas dans l'accomplissement d'une tâche ... / mâcher le travail à (?) ; 7) Bailis Shamun ; transitif ; rêves, signes, paume de la main ... ; voir aussi ܡܲܢܗܸܪ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܩ / ܫܵܪܹܐ : lire / interpréter , déchiffrer / comprendre des signes dans / déchiffrer , comprendre le sens de , lire dans les pensées de / deviner les pensées de , repérer / reconnaître intuitivement / lire à travers une expression du visage , bien connaître comme sa poche des rapides ... / bien connaître la nature en observant les signes extérieurs , observer les caractéristiques de ... pour anticiper ce qui va se passer ; 8) transitif ; voir aussi ܒܵܚܹܪ / ܨܲܠܸܠ / ܨܲܪܸܦ / ܕܲܟܹܐ ; minerai, or, argent ... : fondre / extraire par fusion , raffiner , réduire ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA

Cf. ܦܫܪ, ܠܵܐܦܵܫܲܪܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܫܪܵܢܵܐ, ܦܲܫܘܼܪܹܐ, ܦܵܫܘܿܪܵܐ, ܦܵܫܲܪܬܵܐ, ܦܫܵܪܬܵܐ, ܦܵܫܘܿܪܘܼܬܵܐ, ܦܘܼܫܵܪܵܐ, ܦܫܵܪܵܐ, ܦܲܫܪܵܢܵܐ, ܡܦܵܫܸܪ, ܡܦܵܫܲܪܬܵܐ, ܡܲܦܫܲܪܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܫܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܦܲܫܪܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܢܗܸܪ, ܫܵܪܹܐ, ܦܲܫܸܩ, ܬܲܪܓܸܡ

Source : Maclean, Bailis Shamun